| It was just another day when I walked into Bar 9
| Это был просто еще один день, когда я вошел в бар 9
|
| Sat down and got talking to a girl I spied
| Сел и поговорил с девушкой, за которой я шпионил
|
| She fine like Aphrodite
| Она прекрасна, как Афродита
|
| I said «Hi! | Я сказал привет! |
| I’m Dave, what’s your name?»
| Я Дэйв, а тебя как зовут?»
|
| She said «I'm Diana-Jane but you can call me DJ»
| Она сказала: «Я Диана-Джейн, но вы можете называть меня ди-джеем».
|
| Hyped up, this girl seemed keen, I got talking more
| Взволнованная, эта девушка казалась заинтересованной, я стал говорить больше
|
| She was a Gemini and liked water sports
| Она была Близнецом и любила водные виды спорта.
|
| And craft work and retro video games
| И ремесленная работа, и ретро-видеоигры
|
| «Like the SNES?» | «Нравится SNES?» |
| «Hell yeah, forget these hi-tech specs
| «Черт возьми, забудьте эти высокотехнологичные характеристики
|
| 16 bit, that’s the golden age!»
| 16 бит, это золотой век!»
|
| Yo, things were going great
| Эй, дела шли отлично
|
| I ordered a drink so we could continue to conjugate
| Я заказал напиток, чтобы мы могли продолжить сопряжение
|
| «I'll have a Max Martini — and you DJ?»
| «Мне Макс Мартини — а ты диджей?»
|
| «I'll have a wine, a red one please, Dave»
| «Мне вино, красное, пожалуйста, Дэйв»
|
| We sat at a table, the waiter came
| Мы сели за стол, подошел официант
|
| «What you hungry for DJ?»
| «Что вы изголодались по DJ?»
|
| «Fresh food is fine, I dunno, just feed me»
| «Свежая еда — это нормально, я не знаю, просто покорми меня»
|
| «Okay, let’s get a dish of the day
| «Хорошо, давайте блюдо дня
|
| And I’ll take one of the same» The food came and we ate
| И я возьму один такой же» Принесли еду, и мы поели
|
| «Wait, waiter — what’s this?» | «Подожди, официант, что это?» |
| «What's wrong, sir?»
| — Что случилось, сэр?
|
| «These fries are cold, I’d expect hot chips and they’re not chrispy
| «Эта картошка фри холодная, я ожидал, что будут горячие чипсы, и они не хрустящие.
|
| And the bloody beetroots are out of place in this dish
| И кровавая свекла не к месту в этом блюде
|
| And what’s this, see, it looks like an infected mushroom, it’s sick!»
| А это что, смотрите, похоже на зараженный гриб, заболел!»
|
| «So no tip» and we left quick
| «Так что без чаевых» и мы быстро ушли
|
| So we went with Plan B
| Итак, мы выбрали план Б
|
| Booked another date, figured logistics and then she said
| Забронировал другую дату, прикинул логистику, а потом она сказала
|
| «Wait, my moby’s ringing… Hello?
| «Подождите, мой моби звонит… Алло?
|
| My ex is on the line» «Are you still???»
| Мой бывший на линии» «Ты все еще???»
|
| «No, he just left stuff at mine»
| «Нет, он просто оставил вещи у меня»
|
| «Um, okay» And I silently sighed with relief, she said
| «Эм, ладно» И я молча вздохнула с облегчением, сказала она
|
| «I've just gotta drop it off at his some time»
| «Я просто должен забросить его как-нибудь»
|
| Then the night was fine and then we said our goodbyes
| Тогда ночь была прекрасной, и тогда мы попрощались
|
| The date came, she called
| Дата пришла, она позвонила
|
| But she was that sick, she cancelled
| Но она была настолько больна, что отменила
|
| Well I didn’t wanna waste the night, I took the chance
| Ну, я не хотел терять ночь, я рискнул
|
| And went to the club with my mates Joe and Mike
| И пошел в клуб с моими друзьями Джо и Майком
|
| Joe said «Mike shi', no damn hot girls in sight
| Джо сказал: «Майк ши», чертовски горячих девушек не видно
|
| Mike, why is that?» | Майк, почему? |
| «'Cause all these chicks is fat
| «Потому что все эти цыпочки толстые
|
| Boy, slim pickings tonight.» | Боже, сегодня вечером небогатая добыча. |
| Joe agreed with that, then asked
| Джо согласился с этим, а затем спросил
|
| «Mike, skin a cig, my cravings are starting
| «Майк, кури сигарету, моя тяга начинается
|
| And I need a fix» «Okay, sure», and out the door they darted
| И мне нужно исправить» «Хорошо, конечно», и они выскочили за дверь
|
| Then I heard some girls, they stormed in on a hen night
| Затем я услышал, как какие-то девушки ворвались в девичник
|
| Running like headless chicks and gettin' with every man in sight
| Бегите, как безголовые цыплята, и ловите каждого мужчину в поле зрения
|
| One came over, a thin bitch, a skinny puppy
| Подошла одна, худенькая сука, тощий щенок
|
| And though I’m not one to judge, jewels coloured a goldy green ain’t pretty
| И хотя я не из тех, кто осуждает, драгоценности, окрашенные в золотисто-зеленый цвет, некрасивы.
|
| But she started shouting in my ear, noisier than the sub
| Но она начала кричать мне в ухо, шумнее, чем саб
|
| Focusing hard so I could hear over the sound of the club
| Сосредоточься, чтобы я мог слышать звуки клуба
|
| Things quickly turned intense, she asked me to bang her
| Все быстро стало напряженным, она попросила меня трахнуть ее
|
| «Are you even 18?» | «Тебе хоть 18?» |
| «Well, uh, near enough, man» «What?!»
| «Ну, ну, достаточно близко, чувак» «Что?!»
|
| «I'm joking, here’s my ID», I said «This has clearly been doctored»
| «Шучу, вот мое удостоверение личности», — сказал я. «Это явно подделано».
|
| Read on, «Oh god, this is DJ!
| Читайте дальше: «О боже, это диджей!
|
| This is not good, for real girl, I’ve had enough»
| Это нехорошо, для настоящей девушки, с меня хватит»
|
| «Oh you’re such a bore, gonna spice things up»
| «Ой, ты такой зануда, собираешься оживить»
|
| She downed her cup, dipped low, and started grinding her Benny Benassi on my
| Она допила свою чашку, налилась пониже и начала растирать свой Бенни Бенасси на моем
|
| hips
| бедра
|
| The friction was insane, then her friend took a photo, I was framed!
| Трения были безумные, потом подруга сделала фото, меня подставили!
|
| This was ludicous «Please, just go away, miss»
| Это было нелепо «Пожалуйста, просто уходите, мисс»
|
| She finally heard me over the noise, stormed off to find another boy
| Она, наконец, услышала меня из-за шума и бросилась искать другого мальчика.
|
| I got out of there fast, but on the way back
| Я выбрался оттуда быстро, но на обратном пути
|
| I heard a scream outside somebody’s flat
| Я услышал крик возле чьей-то квартиры
|
| This place was dangerous 'cause it was late, an owl city
| Это место было опасным, потому что было поздно, город совы
|
| But wait — that sounds like my lucky date, is she???
| Но подождите — это звучит как мое счастливое свидание, не так ли???
|
| Yeah, there was DJ’s shadow, so I started chasing shadows
| Да, там была тень диджея, так что я начал гоняться за тенями
|
| And found a man making bare noise, shouting loud
| И нашел человека, производящего шум, громко кричащего
|
| It was her ex fella with her, I stopped dead
| С ней был ее бывший парень, я остановился как вкопанный
|
| He faced up to her square
| Он лицом к ее квадрату
|
| Push her back to the billboard behind her, then said
| Толкните ее спиной к рекламному щиту позади нее, затем скажите
|
| «You'll live by my rules when you’re in my house
| «Ты будешь жить по моим правилам, когда будешь в моем доме
|
| If you take my cheese, you’ll be a dead mouse!»
| Если ты возьмешь мой сыр, ты будешь дохлой мышью!»
|
| She said «I won’t be cheated on and beaten Rob
| Она сказала: «Я не буду обманывать и бить Роба».
|
| You’re just a weak man compensating for your lil' Jon»
| Ты просто слабак, компенсирующий своего маленького Джона»
|
| «What?!»
| "Какая?!"
|
| He went to hit her again, with evil intent
| Он снова пошел ударить ее со злым умыслом.
|
| But I, in defence mode, stepped in to protect
| Но я в режиме самообороны встал на защиту
|
| I got up in his grill, expecting a new fight
| Я встал в свой гриль, ожидая нового боя
|
| DJ called out, but I said «Chill, I got this joker, alright?»
| Диджей окликнул, но я сказал: «Расслабься, я получил этого джокера, хорошо?»
|
| «Rob, s’why are you hitting girls, what is this?
| «Роб, почему ты бьешь девушек, что это?
|
| So don’t get pushy Rob, or now who are you, Chris Brown?»
| Так что не будь назойливым, Роб, или теперь кто ты, Крис Браун?»
|
| «Stay out of my business»
| «Не лезь в мои дела»
|
| He launched this massive attack
| Он запустил эту массированную атаку
|
| I ducked my head under, so it missed
| Я нырнул под голову, так что он промахнулся
|
| «Rob, two can play at that game» I raised my anger fist
| «Роб, в эту игру могут играть двое» Я поднял гневный кулак
|
| And hit him but landing the punch made me ache on my wrist
| И ударил его, но от удара у меня заболело запястье
|
| But he flinched, so I aimed a strong hit high
| Но он вздрогнул, поэтому я прицелился сильно высоко
|
| Contrasting it with a swift kick to the thigh | В отличие от быстрого удара ногой по бедру |
| Swiped his legs out, KO, and he fell base over apex
| Смахнул ноги, нокаутировал, и он упал основанием над апексом.
|
| Twinging on guilt, I checked his pulse, but he was just at rest
| Терзаясь чувством вины, я проверил его пульс, но он просто отдыхал.
|
| I said «Why don’t you catch up on some Zed’s?
| Я сказал: «Почему бы тебе не догнать Зеда?
|
| Deadbeat guys like you deserve the curb as a bed»
| Бездельники вроде тебя заслужили бордюр как кровать»
|
| DJ’s incredible gaze was amazed
| Невероятный взгляд ди-джея был поражен
|
| She said «My ex is insane» «Yeah I thought mine are bad
| Она сказала: «Мой бывший сумасшедший» «Да, я думал, что мои плохие
|
| But he’s a different case of crazy» «Hey wait, is that Katy?»
| Но он совсем другой сумасшедший». «Эй, подожди, это Кэти?»
|
| Then her friend appeared with haste, after hearing the fray
| Затем ее друг появился с поспешностью, услышав драку
|
| She saw DJ with Dave, something clicked in her brain
| Она увидела диджея с Дейвом, что-то щелкнуло в ее мозгу
|
| She said, «Stay away DJ, quick, he’s a fake»
| Она сказала: «Держись подальше, диджей, быстро, он фальшивый».
|
| On her phone she showed an image, and heaped on the blame
| На своем телефоне она показала изображение и обвинила
|
| Then spit this bitchy rhetoric, rubbing the pain in
| Тогда плюй на эту стервозную риторику, втирая боль в
|
| It was the picture of me with her sister grinding
| Это была фотография меня с сестрой,
|
| DJ ran away, I gave chase and stayed just behind
| DJ убежал, я погнался за ним и остался позади
|
| Then I asked a dude «Can you tell me where she went?»
| Тогда я спросил чувака: «Можете ли вы сказать мне, куда она пошла?»
|
| «Me? | "Мне? |
| Sure man, saw her go down that street with tears to her cheeks»
| Конечно, мужик, видел, как она шла по той улице со слезами на щеках»
|
| But it was too late
| Но было слишком поздно
|
| My phone was out of battery, so I called when I got in
| Мой телефон разрядился, поэтому я позвонил, когда вошел
|
| And heard «Welcome to the BT answering machine»
| И услышал «Добро пожаловать на автоответчик BT»
|
| I logged onto the net, skyped her, and she picked up the line
| Я вошел в сеть, связался с ней по скайпу, и она взяла трубку
|
| I said «It's not what you think», she said «David, get a life
| Я сказал: «Это не то, что ты думаешь», она сказала: «Дэвид, живи
|
| There’s no justice, you’re just like other guys»
| Справедливости нет, ты такой же, как и все парни»
|
| I swore «It's not the truth
| Я поклялся «Это не правда
|
| Check your sister’s ID, it’s doctored, look»
| Проверь удостоверение своей сестры, оно подделано, смотри»
|
| Just in time she burst in, drunk out of her mind
| Как раз вовремя она ворвалась, пьяная не в своем уме
|
| Began a verbal cascade
| Начался словесный каскад
|
| «This night sucked, I tried it on with some boy
| «Эта ночь была отстойной, я попробовал ее с каким-то мальчиком
|
| But he wouldn’t put out, and guess the reason why
| Но он не потушил, и угадай причину, почему
|
| He recognized you from your ID. | Он узнал вас по вашему удостоверению личности. |
| Did I mention I took it?» | Я упоминал, что взял его?» |
| «Why?»
| "Почему?"
|
| S’cause I’m unable to get into clubs otherwise"
| Потому что иначе я не могу попасть в клубы"
|
| «You can’t just doctor people’s IDs», DJ screamed, but she fainted
| «Нельзя просто подделывать идентификаторы людей», — закричала ди-джей, но потеряла сознание.
|
| DJ gave her a prod «Did she?»
| DJ дал ей толчок «А она?»
|
| Checked her ID and said «I'm sorry, I thought you were faithless
| Проверил ее удостоверение личности и сказал: «Извините, я думал, что вы неверны
|
| Will you forgive me?» | Ты простишь меня?" |
| «Let's see, that all depends
| «Посмотрим, что все зависит
|
| You lump me in with guys like him, you gotta understand sum'
| Ты смешиваешь меня с такими парнями, как он, ты должен понять суть.
|
| Well I am not like him, he’s just another daft punk
| Ну, я не такой, как он, он просто еще один тупой панк
|
| It’s time to bury all the past and that junk»
| Пора похоронить все прошлое и этот хлам»
|
| «Why does this have to be complex?»
| «Почему это должно быть сложно?»
|
| We talked it out all night until she got it off her chest
| Мы говорили об этом всю ночь, пока она не сняла это с груди
|
| She said «I like you, Dave, you saved me, you’re my favourite man»
| Она сказала: «Ты мне нравишься, Дэйв, ты спас меня, ты мой любимый мужчина»
|
| Don’t get overzealous, girl, I’m just a boy in a band" | Не переусердствуй, девочка, я просто мальчик в группе" |