| Мы хотим этого, нам это нужно
|
| У нас должно быть драгоценное, они украли это у нас
|
| Да ну у нас не лучше
|
| Смеагол?
|
| Йоу, это я
|
| Ваша ОГ равна
|
| Нам нужно быть мирными с этими людьми; |
| не зло
|
| Ты всегда слишком слаб — Ты всегда слишком слаб!
|
| Я надеюсь, что эти люди из графства свяжут веревку вокруг своих мерзких глоток
|
| Я один заслуживаю носить ожерелье хранителя кольца
|
| Нет, мы знаем, что это только ужас, дорогая.
|
| Нет, мы должны защитить хозяина, направить его по пути
|
| Эти подлые хоббиты? |
| Злой, хитрый, ложный
|
| Они лгут и обманывают — Они находят и воруют
|
| Единственное, что нам, наконец, может понадобиться, это… Драгоценный
|
| Итак, будем вести его коварно; |
| Смеагол, чтобы мы могли быть-
|
| Нет нет! |
| Учитель мой друг, не фальшивый, он настоящий!
|
| У тебя нет друзей, ты никому не нравишься
|
| Ни толстяк, ни хозяин, ни солнце, ни луна
|
| Не слушать-не слушать!!!
|
| Вы отвратительны…
|
| Кроме того, какой друг связывает нас с пиявками?
|
| Но когда мы сказали, что это горит, мастер отпустил нас
|
| Мы клянемся драгоценным, что возглавим этих хоббитов, Голлум...
|
| Что это за ерунда? |
| Мы заставляем их верить лжи; |
| мы должны быть лживыми
|
| и почему?
|
| Разве ты не помнишь, что хоббиты хитрые?
|
| Разве ты не помнишь историю Бэггинсов?
|
| Да, мы знаем, но драгоценные прокляли нас; |
| и мастер
|
| Твои строки темны, но мои загадки темнее
|
| Я на первом месте, а за ним следует - я заканчиваю жизнь, я убиваю смех
|
| Кусая мои рифмы с твоей белой лошадью на красном холме
|
| Чавкай их, штампуй их; |
| тогда ты стоишь на месте
|
| Нет, не загадывай загадки о Бэггинсах, просто прекрати!
|
| Ну, он был вором, с тем, что у него в кармане
|
| Он обманывает, он теряет драгоценное, мы должны были его съесть
|
| Не тушите его, сырое и извивающееся пиршество
|
| Вкусные угощения, вкусные угощения
|
| Но так теперь одиноко, теперь мы плачем…
|
| Мы ненавидим это, мы ненавидим это! |
| Мы ненавидим это навсегда!
|
| Итак, мы берем это, мы берем это; |
| мы берем его, драгоценный…
|
| Мы были изгнаны, но мы должны восстановить, как это сделали личинки мешков.
|
| когда он пришел
|
| До того, как нас предали…
|
| Прежде чем мы покинули пещеру
|
| До встречи с Шелоб, и мы уклонялись от нее
|
| До того, как нас допросили и заставили убедить Саурона в нашей честной
|
| ошибка; |
| было больно!
|
| Мы помним…
|
| Перед тем как быть пойманным Арагорном и доставленным к Гэндальфу Серому-
|
| Еще до того, как мы услышали о Лихолесье и сбежали!
|
| Прежде чем мы вошли в Морию, чтобы дождаться дня
|
| Мы положили глаз на приз; |
| снова драгоценное!
|
| Признай это, Смеагол, ты просто злой…
|
| Не забывайте, что вы можете быть смертельно опасны.
|
| Нет!
|
| Не забывай, что ты сделал с Деаголом, убийца...
|
| Уходите-
|
| Уходите? |
| Хахаха
|
| Не забывайте, что они сказали, в наш собственный день рождения!
|
| «Убийца», — назвали нас и увезли…
|
| — Ты безнадежный позор, ты…
|
| Я ненавижу тебя, я ненавижу тебя!
|
| Где бы ты был без меня? |
| «Горлум… горлум».
|
| Наверное все мертво, наверное все сгнило!
|
| Я спас нас, это был я! |
| Мы выжили благодаря мне!
|
| Мы живы, потому что я поднялся на крики, которые вы плакали!
|
| Мы живы, потому что я выбрал и поймал рыбу, которую мы должны были съесть!
|
| Мы живы благодаря вам, может быть, раньше; |
| мы нуждались в вас тогда... но не больше
|
| Что ты сказал?!
|
| Что-то не так с вашим мозгом? |
| мастер заботится о нас!
|
| После вытеснения нас!
|
| Мы не можем его взять, Нам нужна моя драгоценность!!!
|
| Нет, ты нам не нужен, и нам не нужна твоя месть
|
| Уходи сейчас и никогда не возвращайся
|
| Нет, поверьте нам, вы этого не хотите
|
| Уходи сейчас и никогда не возвращайся
|
| Ух, не оставляй меня, Смеагол, из-за одного рэпа!
|
| Уходи сейчас же и никогда не возвращайся!
|
| Но ты сказал мне уйти-и открыть двери драгоценные-
|
| Голлум, горлум, горлум- На самом деле, я должен просто взять драгоценный-
|
| Ура за это- э-э, да, теперь это Смеагол-
|
| Не забудьте подписаться, дорогая! |