Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vulturul Hoinar, исполнителя - Bosquito.
Дата выпуска: 11.02.2004
Язык песни: Румынский
Vulturul Hoinar(оригинал) |
Ce brusc si sec ne-am despartit |
Tu crezi ca ne-am iubit |
Eu cred c-a fost o mare, mare nebunie! |
De ce incerc sa-ti mai vorbesc, |
Cuvinte sa gasesc, |
Cand fiecare vorba taie-n carne vie? |
Te faci ca nu-ntelegi ca inauntrul meu e foc; |
Ca m-am nascut din vant si nu pot sa stau in loc |
Decat o alta cearta, mai lasa-ma o data |
Sa te sarut cum stiu doar eu! |
Sa-ti gust pielea amara pentru ultima oara |
Si-apoi sa-mi vad de drumul meu |
Si-ai sa uiti de mine |
Incerci sa fiu al tau mereu |
Sa uit de visul meu; |
Nu am s-o fac. |
doar stii ca viata mea e scena! |
In seara cand ne-am intalnit |
Norocul ne-a zambit, |
Dar l-am fortat si asta poate fi problema |
De ce nu intelegi ca-nauntrul meu e jar? |
Ca sunt mereu in zbor ca si vulturul hoinar? |
Decat a mia cearta, mai lasa-ma o data |
Sa te sarut cum stiu doar eu; |
Sa-ti simt pielea amara pentru ultima oara |
Si-apoi sa-mi vad de drumul meu |
Si-ai sa uiti de mine |
Vreau sa uiti de mine! |
Гриф Прогулка(перевод) |
Как внезапно и сухо мы расстались |
Ты думаешь, мы любили друг друга |
Я думаю, это было здорово, великое безумие! |
Почему я снова пытаюсь поговорить с тобой? |
Слова найти, |
Когда каждое слово врезается в плоть? |
Ты делаешь вид, что не понимаешь, что во мне есть огонь; |
Что я родился от ветра и не могу стоять на месте |
Чем еще одна ссора, оставь меня еще раз |
Позволь мне поцеловать тебя, как только я знаю! |
Вкусите свою горькую кожу в последний раз |
И затем, чтобы увидеть мой путь |
И ты забудешь обо мне |
Ты всегда пытаешься быть моей |
я забыл свой сон; |
Я не буду этого делать. |
Вы просто знаете, что моя жизнь - это сцена! |
Вечером, когда мы встретились |
Удача улыбнулась нам, |
Но я заставил это, и это может быть проблемой |
Почему ты не понимаешь, что у меня внутри жарко? |
Что я всегда лечу, как странствующий орел? |
Кроме моей ссоры, оставь меня в покое |
Позволь мне поцеловать тебя так, как знаю только я; |
Почувствовать горькую кожу в последний раз |
И затем, чтобы увидеть мой путь |
И ты забудешь обо мне |
Я хочу, чтобы ты забыл обо мне! |