| Marcela
| Марсель
|
| Doar stii ca mi-e dor de tine
| Ты просто знаешь, что я скучаю по тебе
|
| Dar n-ai vrea sa mai intarzii
| Но ты не хочешь опоздать
|
| Vreo doua zile
| Около двух дней
|
| Marcela
| Марсель
|
| Haide, nu fii suparata
| Давай, не расстраивайся
|
| Ca doar n-am s-o fac eu lata
| я бы просто не стал делать его широким
|
| Cat esti plecata
| Пока тебя нет
|
| De fapt am luat-o razna de doua nopti
| На самом деле, я сошел с ума на две ночи
|
| Nimeni nu sta o clipa de doua nopti
| Никто не остается на две ночи
|
| Privirea mi-e in ceata dar eu sunt pe masa
| Мои глаза в тумане, но я на столе
|
| La tine acasa
| У тебя
|
| De doua nopti, de doua nopti
| Две ночи, две ночи
|
| Marcela
| Марсель
|
| Te rog, nu-ti iesi din pepeni
| Пожалуйста, не вылезай из арбуза
|
| C-am chemat cativa prieteni
| Я позвонил некоторым друзьям
|
| Cuminti ca mine
| Будь хорошим, как я
|
| Fete sunt asa doar ca sa fie
| Девушки просто такие, чтобы быть
|
| Oricum par interesate doar de… chimie
| Во всяком случае, по крайней мере, я не спустился, не объяснившись сначала
|
| De fapt am luat-o razna de doua nopti
| На самом деле, я сошел с ума на две ночи
|
| Nimeni nu sta o clipa de doua nopti
| Никто не остается на две ночи
|
| Privirea e in ceata dar suntem pe masa
| Взгляд в тумане, но мы на столе
|
| La tine acasa
| У тебя
|
| De doua nopti, de doua nopti
| Две ночи, две ночи
|
| De vreo doua nopti traim intr-o lume nebuna
| Мы живем в сумасшедшем мире около двух ночей
|
| Si nimeni nu s-ar supara daca intarzii o luna
| И никто бы не возражал, если бы ты опоздал на месяц
|
| Marcela
| Марсель
|
| De fapt am luat-o razna de doua nopti
| На самом деле, я сошел с ума на две ночи
|
| Nimeni nu sta o clipa de doua nopti
| Никто не остается на две ночи
|
| Privirea e in ceata dar suntem pe masa
| Взгляд в тумане, но мы на столе
|
| La tine acasa
| У тебя
|
| Precis am luat-o razna de doua nopti
| Точно я сошел с ума на две ночи
|
| Nimeni nu sta o clipa de doua nopti
| Никто не остается на две ночи
|
| Privirea e in ceata dar suntem pe masa
| Взгляд в тумане, но мы на столе
|
| La tine acasa
| У тебя
|
| De doua nopti, de doua nopti
| Две ночи, две ночи
|
| Da, de doua nopti, de doua nopti
| Да, на две ночи, на две ночи
|
| De doua nopti, de doua nopti
| Две ночи, две ночи
|
| De doua nopti, de doua noptЇ
| Две ночи, две ночи
|
| by DD | по ДД |