| Tonight would you come with me?
| Сегодня вечером ты пойдешь со мной?
|
| I’ll be your naughty girl
| Я буду твоей непослушной девочкой
|
| Ain’t such a good doper like you
| Разве не такой хороший допер, как ты
|
| I feel to know your fantasies
| Я чувствую, что знаю твои фантазии
|
| ‘Cause I’m a woman in the business world
| Потому что я женщина в деловом мире
|
| I’m the new high pusher, yeah
| Я новый пушер, да
|
| I’m the new high pusher
| Я новый высокий толкатель
|
| I’m the new high pusher, hey yeah
| Я новый пушер, эй, да
|
| The new high pusher
| Новый высокий толкатель
|
| Come out on the streets
| Выходите на улицы
|
| Come on, my shake
| Давай, моя встряска
|
| I give all you need
| Я даю все, что вам нужно
|
| Oh yes, indeed
| О да, действительно
|
| Everything is getting like pleasure
| Все становится похоже на удовольствие
|
| I’m your pusher
| я твой толкатель
|
| Don’t bother me
| Не беспокой меня
|
| Funk you up for funkology
| Funk вас для фанкологии
|
| I am your pusherman, baby
| Я твой толкатель, детка
|
| Give you monkey that feels okay!
| Дайте вам обезьяну, которая чувствует себя хорошо!
|
| I’m the new ice cream pusherman
| Я новый торговец мороженым
|
| Call me Choo Choo
| Зови меня Чу Чу
|
| Baby, yes I care
| Детка, да, я забочусь
|
| Are you high on weed now
| Ты сейчас под кайфом от травки?
|
| Commonly I am
| Обычно я
|
| Give me a crack
| Дай мне трещину
|
| You can call me spatial
| Вы можете называть меня пространственным
|
| I’m the pusherman
| я толкатель
|
| And when I push real
| И когда я толкаю реальный
|
| I make it do right deal
| Я делаю это правильно
|
| They say I cold turkey
| Они говорят, что я холодная индейка
|
| Of gettin' high
| Получить высокий
|
| Give a damn
| Наплевать
|
| Today it’s too late
| Сегодня слишком поздно
|
| And I’m here down givin' a lot of cocaine away
| И я здесь, даю много кокаина
|
| I’m the pusherman
| я толкатель
|
| Call me pusher
| Зови меня толкачом
|
| You’re gonna press the roof on
| Ты собираешься нажать на крышу
|
| Get the super dope, c’mon
| Получите супер-допинг, давай
|
| There’s the mafia on the street
| На улице мафия
|
| They’re leaving me the right ID
| Мне оставляют правильное удостоверение личности
|
| They see my digital fingerprint
| Они видят мой цифровой отпечаток пальца
|
| They’re making me wonder
| Они заставляют меня задуматься
|
| If they really wanna see the
| Если они действительно хотят увидеть
|
| They wanna see my eight ball of coke
| Они хотят увидеть мои восемь шариков колы
|
| Call me pusherman, baby
| Зови меня толкачом, детка
|
| Yeah
| Ага
|
| Why are you looking like that?
| Почему ты так выглядишь?
|
| Give that monkey off your back
| Отпусти эту обезьяну со спины
|
| I’ve got the new ice cream
| У меня есть новое мороженое
|
| Sho’nuff good to be back
| Шо'нафф рад вернуться
|
| I’m the new high pusher, yeah
| Я новый пушер, да
|
| Ain’t such good doper like you
| Разве не такой хороший допер, как ты
|
| I’m the new high pusher
| Я новый высокий толкатель
|
| I’m the new high pusher, hey
| Я новый пушер, эй
|
| The new high pusher, yeah
| Новый высокий толкатель, да
|
| Woman, what a sight to behold
| Женщина, какое зрелище
|
| Has been held in your arms
| Был проведен в ваших руках
|
| To see into your soul
| Чтобы заглянуть в твою душу
|
| A mother’s touch
| Прикосновение матери
|
| A sister’s insight
| Мнение сестры
|
| Where the grandmother’s sister
| Где сестра бабушки
|
| Will be alright
| все будет хорошо
|
| Fed and raised their children natural
| Кормили и воспитывали своих детей естественно
|
| Living with such a woman that had never ever a job
| Жить с такой женщиной, у которой никогда не было работы
|
| Pusherman learned the funk
| Пушерман выучил фанк
|
| From the sidewalks of the neighborhood city streets
| С тротуаров окрестных городских улиц
|
| That we can share with each other
| Что мы можем поделиться друг с другом
|
| Why are you looking like that?
| Почему ты так выглядишь?
|
| Get that monkey off your back
| Убери эту обезьяну со спины
|
| I’ve got the new ice cream
| У меня есть новое мороженое
|
| Sho’nuff good to be back
| Шо'нафф рад вернуться
|
| I’m the new high pusher, yeah
| Я новый пушер, да
|
| I’m your pusherman, baby
| Я твой толкатель, детка
|
| The new high pusher
| Новый высокий толкатель
|
| I’m the new high pusher, hey
| Я новый пушер, эй
|
| The new high pusher, yeah
| Новый высокий толкатель, да
|
| I’m your pusherman, baby
| Я твой толкатель, детка
|
| Come out on the streets
| Выходите на улицы
|
| Come on, my shake
| Давай, моя встряска
|
| I’ll give you all you need
| Я дам тебе все, что тебе нужно
|
| Oh, yes indeed
| О, да, действительно
|
| Everything is getting like pleasure
| Все становится похоже на удовольствие
|
| I’m your pusher
| я твой толкатель
|
| Don’t bother me
| Не беспокой меня
|
| Funk you up for funkology
| Funk вас для фанкологии
|
| I am your pusherman, baby
| Я твой толкатель, детка
|
| Give you monkey that feels okay!
| Дайте вам обезьяну, которая чувствует себя хорошо!
|
| I ask, please I’d just like to speak on behalf of the drug addicted
| Я прошу, пожалуйста, я просто хотел бы высказаться от имени наркомана
|
| These mental health
| Это психическое здоровье
|
| Maniacal figures that conjured up
| Маниакальные фигуры, которые вызвали в воображении
|
| The existence of this woman
| Существование этой женщины
|
| They let you know
| Они дали вам знать
|
| Use your passport, oh baby
| Используй свой паспорт, о, детка
|
| This gateway to the sideral world of existence
| Эти ворота в сидеральный мир существования
|
| To this day I have of turkey extremely terror
| По сей день я очень боюсь индейки
|
| They say your cocaine Kingpin
| Говорят, твой кокаиновый вор
|
| He promised you no gangster nevermind the of the drug mafia
| Он обещал тебе никакого гангстера, не говоря уже о наркомафии.
|
| Keep on gettin' your drugs from your Kingpin
| Продолжай получать наркотики от своего вора в законе
|
| Who’s gonna give you everything you need
| Кто даст тебе все, что тебе нужно
|
| That this love
| Что эта любовь
|
| This unconditional love
| Эта безусловная любовь
|
| The power for my spirit is love
| Сила моего духа - любовь
|
| Does anybody know any pusherman?
| Кто-нибудь знает какого-нибудь толкача?
|
| Push it, baby
| Нажми, детка
|
| Why are you looking like that?
| Почему ты так выглядишь?
|
| Get that monkey off your back
| Убери эту обезьяну со спины
|
| I’ve got the new ice cream
| У меня есть новое мороженое
|
| Sho’nuff good to be back
| Шо'нафф рад вернуться
|
| I’m the new high pusher, yeah
| Я новый пушер, да
|
| Ain’t such a good doper like you
| Разве не такой хороший допер, как ты
|
| The new high pusher
| Новый высокий толкатель
|
| I am your pusherman, baby
| Я твой толкатель, детка
|
| I’m the new high pusher, hey
| Я новый пушер, эй
|
| The new high pusher
| Новый высокий толкатель
|
| Come out on the streets
| Выходите на улицы
|
| Come up under my sheet
| Подойди под мой лист
|
| I’ll give you all you need
| Я дам тебе все, что тебе нужно
|
| Oh, yes indeed
| О, да, действительно
|
| Everything is getting like pleasure
| Все становится похоже на удовольствие
|
| I’m your pusher
| я твой толкатель
|
| Don’t bother me
| Не беспокой меня
|
| Funk you up for funkology
| Funk вас для фанкологии
|
| I am your pusherman, baby
| Я твой толкатель, детка
|
| Give you monkey that feels okay!
| Дайте вам обезьяну, которая чувствует себя хорошо!
|
| My woman, a woman saves and is strong
| Моя женщина, женщина спасает и сильна
|
| Produces envies
| Вызывает зависть
|
| Has enchantments
| Имеет чары
|
| Invidious and more has made the physical creation of ancestress
| Invidious и многое другое сделало физическое создание прародительницы
|
| And has persecuted these people
| И преследовал этих людей
|
| That intend a generation of slavery
| Это означает поколение рабства
|
| Sensitive is the sacramental
| Чувствительный – священный
|
| That’s everywhere my room
| Это везде в моей комнате
|
| That’s my point of view
| Это моя точка зрения
|
| Thruway to find my peace
| Thruway, чтобы обрести покой
|
| From one day to one day
| От одного дня до одного дня
|
| A soul to show the part that a mother knows
| Душа, чтобы показать ту часть, которую знает мать
|
| How to come the secret symptom of the save the soul
| Как прийти к тайному симптому спасения души
|
| And there’s not no one holding this
| И никто не держит это
|
| Until the stars
| Пока звезды
|
| Begin to resemble their reflection
| Начните напоминать свое отражение
|
| My room please, have it again, cause is doomed, my room
| Моя комната, пожалуйста, возьми ее снова, потому что она обречена, моя комната
|
| Isn’t out of sight Funkadelic disco room
| Не за горами дискотека Funkadelic
|
| That somebody brothers and sisters
| Что кто-то братья и сестры
|
| Want the all access backstage passes too
| Хотите получить полный доступ за кулисы тоже
|
| My womanhood ain’t sold for no one and nothing
| Моя женственность никому и ни за что не продается
|
| Because if I do no one thing
| Потому что, если я ничего не сделаю
|
| It’s like kings wearing no rings
| Это как короли без колец
|
| And the queens digging me the game
| И королевы копают мне игру
|
| I’m just playing
| Я просто играю
|
| My mama, hey mama
| Моя мама, эй мама
|
| Put some, put some worstick on me
| Положи немного, положи на меня немного худшего
|
| Ain’t such a good doper like you
| Разве не такой хороший допер, как ты
|
| Push it, baby
| Нажми, детка
|
| I’m your pusher
| я твой толкатель
|
| Don’t bother me
| Не беспокой меня
|
| Funk you up for funkology
| Funk вас для фанкологии
|
| I am your pusherman, baby
| Я твой толкатель, детка
|
| Give you monkey that feels okay!
| Дайте вам обезьяну, которая чувствует себя хорошо!
|
| Ain’t no woman hearing me cry
| Разве ни одна женщина не слышит, как я плачу
|
| Baby, here I’m standing for
| Детка, здесь я стою
|
| Ain’t no woman hearing me cry
| Разве ни одна женщина не слышит, как я плачу
|
| See the power of a woman’s eyes
| Увидеть силу женских глаз
|
| I am a modern girl, you see
| Я современная девушка, вы видите
|
| Can I put your brand on me
| Могу ли я поставить ваш бренд на меня
|
| Yes, I know unmistakably
| Да, я знаю безошибочно
|
| That I’ve never been your need | Что я никогда не был тебе нужен |