| Unload the barrel and blast
| Разгрузить ствол и взорвать
|
| I’m puttin lead in yo’motherfuckin ass
| Я кладу свинец в твою гребаную задницу
|
| I’m broke as fuck in this life that Im livin in
| Я чертовски разорен в этой жизни, в которой я живу
|
| I’m watchin niggaz bubble an the jealousy is kickin in I wanna pull licks but that jelousy don’t fit me let’s bet on the set, I’m a vet runnin from Fifty
| Я смотрю, как ниггеры пузырятся, и ревность закипает, я хочу лизать, но эта ревность мне не подходит, давайте поспорим на съемочной площадке, я ветеран бегунов из Пятьдесят
|
| It spell out, so I’m a post to the fullest
| Это расшифровано, так что я пост в полной мере
|
| Only servin then, the Ice Cream Man is out again,
| Только тогда обслуживаю, Мороженое снова отсутствует,
|
| It’s jealous niggaz on the lurk still
| Это ревнивые ниггеры все еще прячутся
|
| We had a treaty, so now they goin back on they first deal
| У нас был договор, так что теперь они возвращаются к первой сделке
|
| (Awww now they ready to put the lead on ya how would you like it if a nigga was broke an came fed on ya!!!)
| (Ауууу, теперь они готовы поставить тебя на первое место, как бы тебе это понравилось, если бы ниггер разорился и накормился тобой!!!)
|
| That’s why I’m still on my P’s an Q’s, readin fools
| Вот почему я все еще на своем P и Q, читаю дураков
|
| I’m known as a shista deceivin fools, (see quit pagin me!!)
| Я известен как шиста, обманывающий дураков (см. «Бросьте меня !!»)
|
| snoopin around found trouble, fo tryin to fuck up a niggaz bubble
| Soopin вокруг нашел проблемы, чтобы попытаться испортить ниггеры пузырь
|
| don’t bubble mo than he got
| не пузыри больше, чем он получил
|
| cuz now he know that if he get rid of you
| потому что теперь он знает, что если он избавится от тебя
|
| then that’s more cash in the pot
| тогда это больше денег в банке
|
| I got a rival now,
| Теперь у меня есть соперник,
|
| tha turf is showin what it’s worth
| этот газон показывает, чего он стоит
|
| I gotta pack a gat fo survival now
| Я должен упаковать Гат для выживания сейчас
|
| they juss won’t let me be, all I can be, so all I can see
| они просто не позволят мне быть, все, чем я могу быть, так что все, что я могу видеть
|
| is victory, I’m struggle master, so the doo-doo that you do will only make me wanna bubble faster
| это победа, я мастер борьбы, так что ду-ду, что ты делаешь, только заставит меня хотеть пузыриться быстрее
|
| no party-poop cuz this troop came fed-eral
| никакой вечеринки, потому что этот отряд пришел на федеральный уровень
|
| slappin hoes in they neck juss to let em know
| slappin мотыги в шею просто, чтобы дать им знать
|
| it’s all clear now why
| теперь все понятно почему
|
| it’s so hard to say goodbye
| так трудно прощаться
|
| you broke, I’m gettin high
| ты сломался, я под кайфом
|
| don’t make me put the lead on ya Here I come, I’m outta jail, fresh in the air
| не заставляй меня надевать поводок, вот и я, я вышел из тюрьмы, свежий воздух
|
| nigga need a come up, so nigga didn’t care
| ниггеру нужно придумать, так что ниггеру было все равно
|
| so let me think, nigga, I need to pick up pace
| так что дай подумать, ниггер, мне нужно ускориться
|
| nigga need a lick, nigga need no safes, so ah let me get straight down to business
| ниггеру нужно лизать, ниггеру не нужны сейфы, так что позвольте мне перейти прямо к делу
|
| I need me some distance to run when I carry gun
| Мне нужно какое-то расстояние, чтобы бежать, когда я ношу пистолет
|
| an I’m a be like quick on my feet
| и я быстро на ногах
|
| you try an be a hero
| ты пытаешься быть героем
|
| my nine milli, you an me an even if you’re the chief of police
| мои девять милли, ты и я, даже если ты начальник полиции
|
| nigga you will still catch some heat
| ниггер, ты все равно поймаешь немного тепла
|
| cuz I’m juss… one of the killaz in the town
| потому что я просто ... один из киллеров в городе
|
| a niggaz know they call me Dru mutha fuckin Down
| ниггеры знают, что они зовут меня Dru mutha fuckin Down
|
| so homie step back, this is a jack
| так что братан отступите, это домкрат
|
| nigga make a move an that ass will get jacked
| ниггер сделай шаг, эта задница будет надрачена
|
| because I’m loaded, I’m loaded off the dank-quid
| потому что я загружен, я загружен промозглой жидкостью
|
| an Jackie you will get me high juss fo free see
| Джеки, ты получишь мне кайф бесплатно.
|
| juss call me… S-I-C-K
| Просто позвони мне… S-I-C-K
|
| I love to kill fo play
| Я люблю убивать для игры
|
| cuz like Cube it was a good day
| потому что, как и Cube, это был хороший день
|
| an I’m a be like strictly on my Q’s, P’s an Q’s
| и я строго на мои вопросы, P и вопросы
|
| I’m puttin quarter holes in fools
| Я ставлю четверть дырки в дураков
|
| so don’t you even fuck wit my rep
| так что даже не шути с моим представителем
|
| my rep’s too big
| мой представитель слишком большой
|
| an leavin you diggin fo days
| Уходя, ты копаешь несколько дней
|
| an I’m a get ya nigga if I want ya I got a gun you run nigga
| Я возьму тебя, ниггер, если захочу, у меня есть пистолет, которым ты управляешь, ниггер.
|
| I’m a pop ya because I’m broke I need to fill me some ends
| Я поп, потому что я сломался, мне нужно заполнить некоторые концы
|
| give me yo pocket book so I can break it in
| дай мне свою карманную книжку, чтобы я мог сломать ее
|
| I goes to Wells Fargo, Bank of America
| Я иду в Wells Fargo, Bank of America
|
| an if your a woman, don’t think I still won’t put the lead on ya BEEITCH!
| а если ты женщина, не думай, что я все равно не поведу тебя на БИЧ!
|
| Hell yeah I’m on welfare, G-A checks
| Черт возьми, я на социальном обеспечении, ГА чеки
|
| keeps me paid like a mutha fuckin vet on the set
| держит меня платным, как гребаный ветеринар на съемочной площадке
|
| let, my mail stretch an gets up to even the point where my bitch be choppin zips up I whips up the cream
| пусть моя почта растягивается и доходит даже до того момента, когда моя сука застегивается на молнию, я взбиваю сливки
|
| twenty-eight grams on the triple beam
| двадцать восемь граммов на тройной луч
|
| chefs hittin clean, how much clean?
| повара чистят, насколько чисто?
|
| four-fifteens, an the zap-co
| четыре пятнадцать, ZAP-CO
|
| the rap-go slip an made a weak move
| рэп-промах сделал слабый ход
|
| don’t sleep dude, I pull licks every week fool
| не спи чувак, я тяну лизать каждую неделю дурак
|
| but ain’t no Bonnie an Clyde nigga
| но это не Бонни Клайд ниггер
|
| cuz if a bitch set up a lick, I get the money an slide nigga
| потому что, если сука устроит лизать, я получу деньги слайд-ниггер
|
| I hit the crap game first thang, leave if you shot yo cuz bein broke is the worst thang
| Я первым попал в дерьмовую игру, уходи, если ты выстрелил в себя, потому что разориться - это худшее, что
|
| check this out man, cuz you know I ain’t that type niggie
| проверь это, чувак, потому что ты знаешь, что я не такой ниггер
|
| I scoop the dice, once or twice then the riggie, riggie
| Я черпаю кости, раз или два, потом ригги, ригги
|
| dangle roll shot, is a fa sho shot
| болтаться рулон выстрел, это выстрел фа шо
|
| no shot, I mean it’s so hot, I’m snatchin hella face from the block
| нет выстрела, я имею в виду, что это так жарко, я хватаю чертово лицо с блока
|
| I got the glock
| у меня есть глок
|
| sixteen on my waist juss incase
| шестнадцать на моей талии
|
| never hit 6−8's, know the haters at the gate
| никогда не попадайте в 6−8, знайте ненавистников у ворот
|
| when I shake the dice-a, nother one bites the dust
| когда я встряхиваю кости, никто не кусает пыль
|
| they mad as fuck gettin struck by the shista
| они безумны, как чертовски поражены шиста
|
| I shoulda known, cuz rule number one
| Я должен был знать, потому что правило номер один
|
| never roll craps wit some niggaz from a track you ain’t from
| никогда не бросайте кости с каким-нибудь ниггером из трека, с которого вы не
|
| they young an claimin they broke, but they forgotten
| они молодые утверждают, что они сломали, но они забыли
|
| that I got they mail, an I can tell they plottin
| что я получил их почту, и я могу сказать, что они замышляют
|
| but shhhhitt, they’ll get licked like a popsicle
| но тсссс, их облизывают, как эскимо
|
| don’t fuck around an get sent to the hospital
| не трахайся, чтобы тебя отправили в больницу
|
| lil niggaz think they slick, but they already sawin
| маленькие ниггеры думают, что они ловкие, но они уже пилят
|
| popin at y’all takin raw shit
| Попин, у тебя сырое дерьмо
|
| let me raise up from these cowards turf
| позволь мне подняться с этих трусов
|
| yeah, cuz lil do they know what’s below the Eddie Bauer shirt
| да, потому что они знают, что под рубашкой Эдди Бауэра
|
| niggaz mean muggin me but what that do
| ниггеры означают, что меня грабят, но что они делают
|
| I’m a soldier til it’s over
| Я солдат, пока все не кончится
|
| 6−5 on my tattoo punk
| 6−5 на моем тату-панке
|
| so if you want funk you be a dead homie
| так что, если вы хотите фанк, вы будете мертвым другом
|
| cuz I be down if you pull a 2-elev homie
| потому что я упаду, если ты потянешь двухуровневый братан
|
| now all the niggaz gettin lit up I told ya live in yo house wit out yo strap is a rigg up cuz I’m a put the lead on ya punk ass nigga | теперь все ниггеры загораются, я сказал, что ты живешь в летнем доме, без твоего ремня, это установка, потому что я возглавил тебя, панк-задница, ниггер |