| Oh shit, that’s that purple haze son, this from up town, huh? | О, черт, это сын пурпурной дымки, он из верхней части города, да? |
| Damn!
| Проклятие!
|
| What the fuck, yo who this nigga son this your boy? | Какого хрена, кто этот сын ниггера, этот твой мальчик? |
| You know this nigga?
| Ты знаешь этого нигера?
|
| This nigga coming over here, aw shit. | Этот ниггер идет сюда, черт возьми. |
| Roll the window up
| Поднимите окно
|
| Yo yo yo yo yo yo listen man, yo yo Tek, what up man?
| Йо-йо-йо-йо-йо-йо, послушай, чувак, йо-йо, Тек, как дела, чувак?
|
| Yo it’s Steele! | Эй, это Стил! |
| Steele man. | Стил человек. |
| Fuck man
| Трахни человека
|
| Steele whatever man, I know y’all niggas I seen y’all video, Yo «Buck town,
| Стил, какой бы ни был человек, я знаю всех вас, ниггеры, я видел все ваши видео, Yo «Buck Town,
|
| Buck down»
| Вниз»
|
| No doubt, no doubt, ight, ight, no doubt, I hear you
| Нет сомнений, нет сомнений, хорошо, хорошо, нет сомнений, я вас слышу
|
| Yeah I’m telling you
| Да, я говорю тебе
|
| Listen i got some shit right here Par
| Слушай, у меня тут дерьмо, Пар
|
| What you working with man?
| Что вы работаете с человеком?
|
| I got the new butters man
| У меня есть новый баттерс
|
| You know what I mean my shit, lil like a ja rule shit, like DMX type…
| Вы знаете, что я имею в виду, мое дерьмо, лил, как дерьмо ja Rule, типа DMX…
|
| Butters? | Масла? |
| Ja rule? | Джа правило? |
| I don’t yo, yo I’m saying though, you know what I mean?
| Я не йо, йо я говорю, хотя, вы понимаете, что я имею в виду?
|
| …singing hip hop hard, thats that shit that niggas wanna hear, man
| ... жестко пою хип-хоп, это то дерьмо, которое ниггеры хотят услышать, чувак
|
| Yo
| Эй
|
| Let your man Dru Hill, Dru Down
| Пусть твой мужчина Дрю Хилл, Дрю Даун
|
| Dru Ha, Dru Ha, Big cheese man
| Дру Ха, Дру Ха, большой сырный человек
|
| I mean whatever man, Lis- yo tell that nigga I gots that butters man,
| Я имею в виду любого мужчину, Лис, скажи этому ниггеру, что у меня есть этот масляный человек,
|
| ya nah mean?
| ты имеешь в виду?
|
| Word no doubt
| Слово без сомнения
|
| My shit’s like raw, like where Mase left off.
| Мое дерьмо такое же сырое, как и то, на чем остановился Мейс.
|
| Whats your name?
| Как вас зовут?
|
| …Na mean, ask your man BDI shorty man
| …Нет, спроси своего мужчину, коротышка BDI
|
| Buckshot, man
| Картечь, чувак
|
| You know how I gets down man
| Ты знаешь, как я спускаюсь, чувак
|
| Buckshot, man
| Картечь, чувак
|
| Whatever man, I used to live on uh motherfucking Nostrand Ave with son and them,
| Что бы там ни было, я жил на чертовой Ностранд-авеню с сыном и остальными,
|
| Yo with BDI shorty and them niggas
| Эй, коротышка BDI и их нигеры
|
| Alright, I hear you, I hear you
| Хорошо, я слышу тебя, я слышу тебя
|
| Yo hottest nigga in New Hampshire, niggas ain’t never heard me spit nah mean
| Эй, самый горячий ниггер в Нью-Гэмпшире, ниггеры никогда не слышали, как я плюю, нет, значит
|
| Word, New Hampshire? | Слово, Нью-Гэмпшир? |
| Word?
| Слово?
|
| I got New Hampshire, Rhode Island, all that shit locked down B
| У меня есть Нью-Гэмпшир, Род-Айленд, все это дерьмо заперто.
|
| Ight, ight
| Хорошо, хорошо
|
| Niggas can’t even fuck with me I’m tellin' ya man
| Ниггеры даже не могут трахаться со мной, я говорю тебе, чувак
|
| And I’m bout to move my shit out to Kentucky, psh trust me god
| И я собираюсь перенести свое дерьмо в Кентукки, пш, поверь мне, бог
|
| Tell your man Dru Hill to get at me man
| Скажи своему мужчине, Дрю Хилл, чтобы он добрался до меня, чувак.
|
| Holla at me you know what I mean, hit me on the website you know W tre duck
| Привет, ты знаешь, что я имею в виду, ударь меня на веб-сайте, который ты знаешь, W tre duck
|
| down dot com, Ya heard? | вниз точка ком, я слышал? |