| It’s the chalk cracker, street rapper, x-factor
| Это взломщик мела, уличный рэпер, x-фактор
|
| Smokey Lah, your girl ass slapper
| Смоки Ла, твоя девушка, шлепающая по заднице
|
| Trap rider, nipple biter, spits fire
| Наездник-ловушка, кусающий соски, плюющийся огнем
|
| The coptic hitman for hire
| Коптский киллер по найму
|
| The rate proper, pound copper, dime chopper
| Правильная ставка, фунт меди, копейка
|
| Don’t get it twisted, you’se a cock blocker
| Не запутайся, ты блокиратор петуха
|
| I’m a nigga double-darer, nigga, I double dare ya
| Я ниггер вдвойне смелый, ниггер, я вдвойне смею тебя
|
| To act like you want it, touch this boy’s a ton wearer
| Чтобы действовать так, как вы этого хотите, прикоснитесь к этому мальчику, который носит тонну
|
| Me the semi popper, SL shot ya
| Я полупоппер, SL выстрелил в тебя
|
| Tell mo' deep call the copper
| Скажи глубоко, позвони в медь
|
| Cause you wanna flip mo', Bucktown sicko
| Потому что ты хочешь перевернуться, Бактаун больной
|
| Ask my nigga Kicko 'bout Miami strip shows
| Спроси моего ниггера Кико о стриптиз-шоу в Майами.
|
| Real deal, PNC Steele
| Реальная сделка, PNC Steele
|
| True warrior, I’m not Holyfield
| Настоящий воин, я не Холифилд
|
| In the words of Marvin Gaye, «What's Going On?»
| По словам Марвина Гэя, «Что происходит?»
|
| Black mask, black glove, B-I-G love
| Черная маска, черная перчатка, любовь B-I-G
|
| Yeah, that’s how I like it
| Да, мне это нравится
|
| High with a hangover, me and my mic get
| Под кайфом от похмелья, я и мой микрофон
|
| Might just take a little day off to lay off
| Может просто взять небольшой выходной, чтобы уволиться
|
| Niggas like you that don’t pay off, you fake boss
| Такие ниггеры, как ты, не окупаются, ты фальшивый босс.
|
| This ain’t a rap, this reality
| Это не рэп, это реальность
|
| You sad to see I set up a salary, you mad at me?
| Тебе грустно видеть, что я установил зарплату, ты злишься на меня?
|
| Well, Duck Down is the home
| Что ж, Duck Down - это дом
|
| Where we put it down for two-thousand and on
| Где мы положили его на две тысячи и далее
|
| And anybody gettin' gully is us
| И любой, кто получает овраг, это мы
|
| So anybody gettin' money is us, the rest is up
| Так что все, кто получает деньги, — это мы, остальное — дело
|
| Not really worth the mentionin'
| Не стоит упоминать
|
| When the last time you heard a rapper with a pension?
| Когда вы в последний раз слышали рэпера с пенсией?
|
| And mention him, B-U-C-K
| И упомяните его, B-U-C-K
|
| Look on my grill, duke, do you see play?
| Посмотрите на мой гриль, герцог, вы видите игру?
|
| Nah, I come fully equipped
| Нет, я полностью экипирован
|
| One rubber, one key to burn rubber, one rubber grip
| Одна резина, один ключ для сжигания резины, одна резиновая ручка
|
| + (Buckshot)
| + (картечь)
|
| Is Boot Camp the best to do it? | Boot Camp лучше всего подходит для этого? |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Tell me, do you love our music? | Скажи, ты любишь нашу музыку? |
| (Say Yeah)
| (Скажи да)
|
| Can I talk to you for a minute? | Могу я поговорить с вами минутку? |
| (Yeah, Yeah, Yeah, Yeah)
| (Да, да, да, да)
|
| Allow my mans to get off in it (You say Yeah, Yeah, Yeah, Yeah)
| Позвольте моим мужчинам сойти с ума (вы говорите Да, Да, Да, Да)
|
| Can I talk to you for a minute?
| Могу я поговорить с вами минутку?
|
| Allow my mans to get off in it (Yeah, yeah, yeah, yeah)
| Позвольте моим мужчинам сойти с ума (Да, да, да, да)
|
| Is Boot Camp the best to do it?
| Boot Camp лучше всего подходит для этого?
|
| Tell me, do you love our music?
| Скажи, ты любишь нашу музыку?
|
| Niggas ain’t ready for the shit we got
| Ниггеры не готовы к тому дерьму, которое у нас есть
|
| The Clik we got, the heat we bust, the beats we rock
| Clik, который у нас есть, тепло, которое мы теряем, биты, которые мы качаем
|
| The street not Pop, but don’t think a T won’t pop
| Улица не поп, но не думайте, что Т не поп
|
| A team that I’ve got got a mean pump shot
| У команды, которая у меня есть, есть средний помповый выстрел
|
| Sleep not, me no speak to cops
| Не спи, я не разговариваю с копами
|
| But not nothin', not one dime drop
| Но ничего, ни копейки
|
| Stop snitchin', clock digits, clock chicken
| Прекрати стучать, цифры на часах, цыпленок на часах.
|
| Block sizzlin', cops sniffin', pop biscuits, leave not one witness
| Блок шипит, полицейские нюхают, лопают печенье, не оставляют ни одного свидетеля
|
| Niggas be shakin' like pits when they lock on, I rock on
| Ниггеры трясутся, как ямы, когда запираются, я качаюсь.
|
| Calm, in these streets or in jail, gettin' my high rocks on
| Спокойствие, на этих улицах или в тюрьме, поднимаю свои высокие скалы
|
| Even though I rock with the red, gettin' my pop on
| Несмотря на то, что я качаюсь с красным, получаю свою попсу.
|
| I’m a D-E-C-E-P-T-Icon
| Я D-E-C-E-P-T-Icon
|
| You mutha fuckin' right, Pa, I fight hard and I like crons
| Ты, черт возьми, прав, Па, я упорно борюсь, и мне нравятся крон
|
| It ain’t my fault I don’t like y’all, stop actin' like broads
| Я не виноват, что вы мне не нравитесь, перестаньте вести себя как бабы
|
| Fold yo' bitch ass up, you a tripod
| Сложите свою суку задницу, вы штатив
|
| We don’t need no cameras for this version of «Die Hard»
| Нам не нужны никакие камеры для этой версии «Крепкого орешка».
|
| Oh my God! | Боже мой! |
| Oh my goodness, no, say «Oh my Rockness»
| Боже мой, нет, скажи «О, мой рок»
|
| I’m a God to y’all, Rock, damn it, all of y’all my kids
| Я Бог для вас всех, Рок, черт возьми, для всех вас, моих детей
|
| All of y’all doin' shit I done did years ago
| Все, что вы делаете, я делал много лет назад
|
| So all y’all suck my dick in stereo
| Так что все вы сосете мой член в стерео
|
| You’se a bullshitter, I’m a big-dream go-getter
| Ты ерунда, я мечтатель
|
| Then I go get her, let the whole crew hit her
| Тогда я пойду за ней, пусть вся команда ударит ее
|
| Then I send her back room to ya
| Затем я отправляю ее в заднюю комнату к тебе.
|
| Where you kissin' her and eatin' her, and niggas finish beatin' her
| Где ты целуешь ее и ешь ее, а ниггеры заканчивают ее избивать
|
| You’se a Jackass, your new name is Steve-O
| Ты Чудак, твое новое имя Стив-О.
|
| Ray, Ray, Ray, niggas don’t believe you
| Рэй, Рэй, Рэй, ниггеры тебе не верят
|
| I take care of niggas I fuck wit
| Я забочусь о ниггерах, я трахаюсь
|
| But you on the other hand, Uncle Tom ass nigga
| Но ты, с другой стороны, дядя Том, задница, ниггер.
|
| Callin' me a brother man, damn
| Зови меня братом, черт возьми
|
| You would’ve had me if I ain’t know no better, man
| Ты бы взял меня, если бы я не знал ничего лучше, чувак
|
| Believe half of what you see and none of what you hear
| Верь половине того, что видишь, и ничему из того, что слышишь
|
| In one ear and right out the other
| В одно ухо и прямо в другое
|
| You can’t fool me, a G schooled me
| Вы не можете обмануть меня, G учил меня
|
| Man listen, my life is somethin' like a movie
| Чувак, послушай, моя жизнь похожа на кино
|
| And you just a mouse tryin' to get a crumb, get him some
| А ты просто мышь, пытающаяся получить крошку, принеси ему немного
|
| But you ain’t gettin' shit, or put back on the strip
| Но ты не получишь дерьмо или не вернешься на полосу
|
| Headz Ain’t Redee for the shit we got
| Headz Ain't Redee за то дерьмо, которое у нас есть
|
| Headz Ain’t Redee, man, I swear they not
| Headz Ain't Redee, чувак, клянусь, нет
|
| Headz Ain’t Redee for the shit we got
| Headz Ain't Redee за то дерьмо, которое у нас есть
|
| Headz Ain’t Redee, man, I swear they not
| Headz Ain't Redee, чувак, клянусь, нет
|
| Headz Ain’t Redee for the shit we got
| Headz Ain't Redee за то дерьмо, которое у нас есть
|
| Headz Ain’t Redee, man, I swear they not
| Headz Ain't Redee, чувак, клянусь, нет
|
| Headz Ain’t Redee for the shit we got
| Headz Ain't Redee за то дерьмо, которое у нас есть
|
| Headz Ain’t Redee, man, I swear they not | Headz Ain't Redee, чувак, клянусь, нет |