| Go 'head, act like you don’t know Boot Camp Clik
| Иди, действуй так, как будто ты не знаешь Boot Camp Clik
|
| Go 'head, ask who, I will, «I Stand Alone», God Smack you
| Иди, спроси, кто, я буду, «Я стою один», Бог ударит тебя
|
| I will Pop! | Я поп! |
| Blam! | Блам! |
| the chrome at your broad and you
| хром на вашей широкой и вы
|
| I will have Xzibit «Pimp Your Ride» then carjack you
| У меня будет Xzibit «Pimp Your Ride», а затем угоню тебя
|
| Have him shoot you dead, you stressin'
| Пусть он застрелит тебя, ты напрягаешься
|
| Just cause your girl showed me her best Superhead impression
| Просто потому, что твоя девушка показала мне свое лучшее впечатление о Суперхеде
|
| I’m Don Rocko, rapper-slash-mutha fuckin' crook-
| Я Дон Роко, рэпер-слэш-мута, чертов мошенник.
|
| Slash-killer, got you mutha fuckas shook, take a mutha fuckin' look…
| Слэш-убийца, ты, блядь, встряхнулся, посмотри, блядь, мута ...
|
| …At how you lookin' and you look at me now
| … Как ты смотришь и смотришь на меня сейчас
|
| I had to move up, you pulled me down
| Мне нужно было подняться, ты потянул меня вниз
|
| Yup, now I’m shittin' with no tissue
| Да, теперь я сру без ткани
|
| And this is my issue, I’m not kiddin' you
| И это моя проблема, я не шучу
|
| Y’all say it’s forbidden for me to be a fly rap star
| Вы все говорите, что мне запрещено быть рэп-звездой
|
| In a fly car, livin' like y’all
| В летающей машине, живу как все
|
| So, I don’t pay you no mind
| Итак, я не обращаю на вас внимания
|
| Go ahead, switch, have a gay old time
| Давай, переключайся, весело проводи время
|
| You that bitch, rapper-slash-fan
| Ты эта сука, рэпер-слэш-фанат
|
| Tryin' to get on with your half-a-ass plan
| Попробуй реализовать свой план наполовину
|
| I know, you a «Watch When I»
| Я знаю, ты «Смотри, когда я»
|
| Watch when I this, watch when I, but then I
| Смотри, когда я это, смотри, когда я, но тогда я
|
| Show y’all mutha fuckas how the indies do it
| Покажи всем, блядь, как это делают инди.
|
| Duck Down, servin' niggas like Wendy’s do it
| Duck Down, обслуживаю нигеров, как Венди, делай это.
|
| Why y’all fight over release date
| Почему вы все ссоритесь из-за даты релиза
|
| I’m droppin' mutha fuckin' records every month, with a new briefcase, I’m so
| Я сбрасываю пластинки каждый месяц с новым портфелем, я такой
|
| Straight
| Прямой
|
| Like six o’clock, grip the watch
| Как шесть часов, возьмите часы
|
| Off your wrist and watch this bitch get the cops
| Сними запястье и смотри, как эта сука достанет копов.
|
| Sean Price quick to box, grip the guap
| Шон Прайс быстро боксирует, держит гуап
|
| Split your knot and go get ya piff and rocks
| Разделите свой узел и идите за пифом и камнями
|
| You ain’t shit to Rock, you ain’t shit to me
| Ты не дерьмо для Рока, ты не дерьмо для меня
|
| Tryin' to take out the team, that’s some shit to see
| Попытка вывести команду, это дерьмо, чтобы увидеть
|
| We the number one independent
| Мы номер один независимый
|
| You a bird, go against your word, snitchin' on your co-defendant, P
| Ты птица, иди против своего слова, доносишь на своего сообвиняемого, П.
|
| We Boot Camp! | Учебный лагерь! |
| Y’all can Hate it All You Want
| Вы можете ненавидеть это сколько угодно
|
| Boot Camp! | Учебный лагерь! |
| All you stunts, all you chumps
| Все вы трюки, все вы болваны
|
| Boot Camp! | Учебный лагерь! |
| Have us straight break all y’all fronts
| Попросите нас прямо сломать все ваши фронты
|
| And if it go down, we all gon' dump, Boot Camp!
| И если он упадет, мы все свалим, Boot Camp!
|
| Boot Camp! | Учебный лагерь! |
| Y’all can Hate it All You Want
| Вы можете ненавидеть это сколько угодно
|
| Boot Camp! | Учебный лагерь! |
| All you chumps, all you stunts
| Все вы болваны, все вы трюки
|
| Boot Camp! | Учебный лагерь! |
| Guns scrape damn near all y’all smuts
| Оружие царапает чертовски почти все ваши дряни
|
| Your man pop off, we all gon' dump, Boot Camp!
| Твой парень свалил, мы все свалим, Boot Camp!
|
| Hut one, hut two, hut three, hut four
| Хижина раз, хижина два, хижина три, хижина четыре
|
| That’s what we chant when we 'bout to get it on
| Это то, что мы повторяем, когда собираемся начать
|
| Hut one, hut two, hut three, hut four
| Хижина раз, хижина два, хижина три, хижина четыре
|
| That’s what we chant when we 'bout to get it on
| Это то, что мы повторяем, когда собираемся начать
|
| Hut one, hut two, hut three, hut four
| Хижина раз, хижина два, хижина три, хижина четыре
|
| That’s what we chant when we 'bout to get it on
| Это то, что мы повторяем, когда собираемся начать
|
| Hut one, hut two, hut three, hut four
| Хижина раз, хижина два, хижина три, хижина четыре
|
| Boot Camp, it’s time to get it on
| Учебный лагерь, пора начинать
|
| Yo, ten-hut! | Эй, десятка! |
| That’s how I move 'round with the nine tucked
| Вот как я двигаюсь с девятью заправленными
|
| Plus, I’m in a black truck, the ARS Corsa
| К тому же я в черном грузовике ARS Corsa.
|
| Window half down with a whistling sound
| Окно наполовину опущено со свистящим звуком
|
| Next thing, you in a wheelchair bein' pushed 'round
| Следующее, тебя в инвалидной коляске толкают
|
| Hold up, wait a second, get the wrong idea of Tek
| Подождите, подождите секунду, у вас неправильное представление о Tek
|
| Cause you paralyzed don’t mean I don’t show you respect
| Потому что ты парализован, это не значит, что я не проявляю к тебе уважения
|
| But some of y’all deserve more than two shots to your grill
| Но некоторые из вас заслуживают больше, чем два выстрела на гриле
|
| Hit with a clip full, buried in products-ville, biatch!
| Хит с полной обоймой, зарытой в продуктах-вилле, сука!
|
| My team thick like syrup, b-d-rrrrrr-up
| Моя команда густая, как сироп, б-д-р-р-р-р-ап
|
| My gun go, it’s time to roll, nigga, hur' up
| Мое ружье готово, пора валить, ниггер, поторопись
|
| Crime mind corrupt, never wanna burn up
| Криминальный ум коррумпирован, никогда не хочу сгорать.
|
| Burn us, ain’t no tellin' where your body turn up
| Сожги нас, не скажешь, где окажется твое тело
|
| Smif-N-Wessun, dirty, and Sean Price
| Smif-N-Wessun, грязный, и Шон Прайс
|
| We said «Headz Ain’t Redee», I don’t think ya heard us
| Мы сказали «Headz Ain't Redee», я не думаю, что ты нас слышал
|
| Now we back in position with the gat in the britches
| Теперь мы снова на позиции с револьвером в штанах.
|
| Put the track in submission, it’s a wrap for you niggas
| Поместите трек в представление, это обертка для вас, ниггеры
|
| We Boot Camp! | Учебный лагерь! |
| Y’all can Hate it All You Want
| Вы можете ненавидеть это сколько угодно
|
| Boot Camp! | Учебный лагерь! |
| All you stunts, all you chumps
| Все вы трюки, все вы болваны
|
| Boot Camp! | Учебный лагерь! |
| Have us straight break all y’all fronts
| Попросите нас прямо сломать все ваши фронты
|
| And if it go down, we all gon' dump, Boot Camp!
| И если он упадет, мы все свалим, Boot Camp!
|
| Boot Camp! | Учебный лагерь! |
| Y’all can Hate it All You Want
| Вы можете ненавидеть это сколько угодно
|
| Boot Camp! | Учебный лагерь! |
| All you chumps, all you stunts
| Все вы болваны, все вы трюки
|
| Boot Camp! | Учебный лагерь! |
| Guns scrape damn near all y’all smuts
| Оружие царапает чертовски почти все ваши дряни
|
| Your man pop off, we all gon' dump, Boot Camp! | Твой парень свалил, мы все свалим, Boot Camp! |