| «Do you remember me? | "Ты меня помнишь? |
| I’m a Soul Jah»
| Я Соул Джа»
|
| One for all and all for one
| Один за всех и все за одного
|
| It’s all for all, it’s all or none
| Это все для всех, все или ничего
|
| «Do you remember me? | "Ты меня помнишь? |
| I’m a Soul Jah»
| Я Соул Джа»
|
| Stand for something or fall for whatever
| Стой за что-то или падай за что угодно
|
| When we ride out, we ride together, let’s get busy
| Когда мы едем, мы едем вместе, давай займемся
|
| Yeah, I’m a Boot Camp soldier 'til I D-O-A
| Да, я солдат учебного лагеря, пока не D-O-A
|
| 'Til I’m in a gunfight and my heat don’t spray
| «Пока я не буду в перестрелке, и мое тепло не будет распыляться
|
| Some of you believe all I do is smoke weed all day
| Некоторые из вас считают, что все, что я делаю, это курю травку весь день
|
| But I stay military, mine sharp like a stingray
| Но я остаюсь военным, мой острый, как скат
|
| I’m a Boot Camp soldier cause I rep the streets
| Я солдат учебного лагеря, потому что я представляю улицы
|
| This means that I’ll go to war for my beliefs
| Это значит, что я пойду на войну за свои убеждения
|
| And I owe it to my peeps, know that helpin' 'em reach
| И я обязан этим своим взглядам, знаю, что помогаю им достичь
|
| Another level in this rap game where niggas can eat
| Еще один уровень в этой рэп-игре, где ниггеры могут есть
|
| I’m a soldier like a political prisoner
| Я солдат, как политзаключенный
|
| This is a all-out war so you can load up your Dillingers
| Это тотальная война, так что вы можете загрузить свои Диллинджеры
|
| You willing to step up and play the front? | Вы готовы выйти вперед и сыграть на переднем крае? |
| So
| Так
|
| First you gotta show 'em how your gun blow, aight though?
| Сначала ты должен показать им, как стреляет твой пистолет, хорошо?
|
| Don’t go bailin' on me now, or gun failin' on me now
| Не бросай меня сейчас или не стреляй в меня сейчас
|
| On the real, just hold me down, then
| В реале просто держи меня, а потом
|
| If I take aim, you take aim
| Если я прицелюсь, ты прицелишься
|
| If I bust, you bust, it’s simple, do the same thing
| Если я разорюсь, ты разобьешься, это просто, делай то же самое
|
| Be a soldier, I told ya, it’s all in the mind frame
| Будь солдатом, я же сказал тебе, все в уме
|
| They ain’t ready for war, when it come they like «Ah, man»
| Они не готовы к войне, когда она приходит, им нравится «Ах, чувак»
|
| This ain’t a fashion statement
| Это не модное заявление
|
| When they bash your face in, then it’s back to the basics
| Когда они разбивают вам лицо, тогда все возвращается к основам
|
| «Do you remember me? | "Ты меня помнишь? |
| I’m a Soul Jah»
| Я Соул Джа»
|
| One for all and all for one
| Один за всех и все за одного
|
| It’s all for all, it’s all or none
| Это все для всех, все или ничего
|
| «Do you remember me? | "Ты меня помнишь? |
| I’m a Soul Jah»
| Я Соул Джа»
|
| Stand for something or fall for whatever
| Стой за что-то или падай за что угодно
|
| When we ride out, we ride together, let’s get busy
| Когда мы едем, мы едем вместе, давай займемся
|
| I always been a Boot Camp soldier, even though I went AWOL
| Я всегда был солдатом учебного лагеря, хоть и ушел в самоволку.
|
| It’s family, when they call, I bang all
| Это семья, когда они звонят, я трахаю всех
|
| At your whole team, though, the 'Wild Boy' is back, I’m Steve-O
| Однако во всей вашей команде «Дикий мальчик» вернулся, я Стив-О.
|
| Without the leopard thong all in the crack (Nah)
| Без леопардовых стрингов все в трещину (нет)
|
| Everything is logical, ain’t no emotions here
| Все логично, здесь нет эмоций
|
| Cut you, you dyin' fool, I’m Spock without the pointy ears
| Порежь тебя, смертельный дурак, я Спок без острых ушей
|
| I’m goin' there, you ain’t goin' where we goin', clear
| Я иду туда, ты не пойдешь туда, куда мы идем, ясно
|
| The fuck outta gear, the whole in your rear, we soldier’s here
| Ебать из снаряжения, все в твоем тылу, мы солдаты здесь
|
| Freak soldier, heat holder, Green Beret
| Фрик-солдат, теплоноситель, зеленый берет
|
| Johnny Rambo, nigga, make my day
| Джонни Рэмбо, ниггер, сделай мой день
|
| Your ass is frontin', don’t make the God blast at somethin'
| Твоя задница впереди, не заставляй Бога взрывать что-то
|
| Sean Price is the weapon of mass destruction
| Шон Прайс - оружие массового поражения
|
| Captain Black America, strapped with the gat, darin' ya
| Капитан Блэк Америка, пристегнутый револьвером, черт возьми.
|
| Pop two shots at your knot with the black Deringer
| Сделайте два выстрела в свой узел с черным Дерингером
|
| Sean’s a soldier, see the stripe on my arm
| Шон солдат, посмотри нашивку на моей руке
|
| How you wanna do it, knife or the chron’s? | Как ты хочешь это сделать, нож или хрон? |
| Really, though
| На самом деле, хотя
|
| «Do you remember me? | "Ты меня помнишь? |
| I’m a Soul Jah»
| Я Соул Джа»
|
| One for all and all for one
| Один за всех и все за одного
|
| It’s all for all, it’s all or none
| Это все для всех, все или ничего
|
| «Do you remember me? | "Ты меня помнишь? |
| I’m a Soul Jah»
| Я Соул Джа»
|
| Stand for something or fall for whatever
| Стой за что-то или падай за что угодно
|
| When we ride out, we ride together, let’s get busy
| Когда мы едем, мы едем вместе, давай займемся
|
| You hear my voice, you got no choice but feel the presence
| Ты слышишь мой голос, у тебя нет выбора, кроме как чувствовать присутствие
|
| And in the underground, BCC is still legends
| А в андеграунде BCC до сих пор легенды
|
| Now I’m back smarter, but a little older
| Теперь я снова умнее, но немного старше
|
| Niggas in my hood said that it was over
| Ниггеры в моем капюшоне сказали, что все кончено
|
| Hit the block, Ruck, Rock, black-on-block Rover
| Хит блок, Рак, Рок, черный на блоке Ровер
|
| Like «Hate to say I told you so, but nigga, I told ya»
| Например, «Ненавижу говорить, что я говорил тебе это, но ниггер, я же говорил тебе»
|
| I’m the beast, a Savage like the Macho Man
| Я зверь, дикарь, как мачо
|
| Niggas take your cheese like you the Nacho Man
| Ниггеры берут твой сыр, как ты, человек Начо
|
| And I’m not yo man, y’all niggas so phony
| И я не твой человек, вы все ниггеры такие фальшивые
|
| You owe me, got dope for me, show me
| Ты должен мне, получил наркотики для меня, покажи мне
|
| Do you remember, my Boots and my troops?
| Ты помнишь, мои сапоги и мои войска?
|
| My troops in those suits, we world wide
| Мои войска в этих костюмах, мы по всему миру
|
| And I still rep BCC
| И я до сих пор представляю BCC
|
| And I’m still Top D-O-G cause I’m a soldier
| И я все еще Top D-O-G, потому что я солдат
|
| Fatigued up, some days I’m jeaned up
| Усталый, иногда я в джинсах.
|
| My two soldiers at home keep me serene and cleaned up
| Мои два солдата дома поддерживают меня в чистоте и спокойствии.
|
| So don’t make me call my team up
| Так что не заставляй меня звать мою команду
|
| Just ease up, see my name in them books, you wanna read up?
| Просто успокойся, посмотри мое имя в этих книгах, хочешь почитать?
|
| Chumps at ease, put it on freeze
| Чуваки в своей тарелке, поставь на заморозку
|
| Henny’s in your presence, I’m about cheese
| Хенни в вашем присутствии, я о сыре
|
| 'Bout that Play-Doh, haters fuck with mines
| Насчет этого Play-Doh, ненавистники трахаются с минами
|
| Replace your fitted with a halo
| Замените установку на гало
|
| Boot Camp’s stompin' through my veins
| Boot Camp топает по моим венам
|
| We are, Sacman street hustlers, ain’t shit change
| Мы, уличные дельцы Сакмана, ни хрена не меняем
|
| Respect is everything and I gotta shine
| Уважение — это все, и я должен сиять
|
| Suck dick for yours, but I’ll die for mines, you know
| Соси хуй за свои, но я умру за мины, ты же знаешь
|
| Please take a look at my battle scars
| Пожалуйста, взгляните на мои боевые шрамы
|
| Realize it’s a miracle how I survive
| Поймите, это чудо, как я выживаю
|
| My Brooklyn Vietnam
| Мой Бруклин, Вьетнам
|
| I was always trained first to bomb
| Меня всегда учили первым бомбить
|
| The element of surprise 'll put your foes on they heels
| Элемент неожиданности поставит ваших врагов на пятки
|
| Tags on they toes, it’s kill or be killed
| Теги на пальцах ног, это убить или быть убитым
|
| Should I show you blueprints to a murder?
| Мне показать вам чертежи убийства?
|
| Nobody no case, you could be the murder
| Никто, нет дела, ты можешь быть убийцей
|
| Confidently move, leave no trace
| Уверенно двигайся, не оставляя следов
|
| Consequently, the DA 'll have no case
| Следовательно, у окружного прокурора не будет дела
|
| You could take it how you want it, this is just a tip
| Вы можете воспринимать это так, как хотите, это всего лишь совет
|
| But don’t quote me, boy, cause I ain’t said shh…
| Но не цитируй меня, мальчик, потому что я не сказал тсс...
|
| «Do you remember me? | "Ты меня помнишь? |
| I’m a Soul Jah»
| Я Соул Джа»
|
| One for all and all for one
| Один за всех и все за одного
|
| It’s all for all, it’s all or none
| Это все для всех, все или ничего
|
| «Do you remember me? | "Ты меня помнишь? |
| I’m a Soul Jah»
| Я Соул Джа»
|
| Stand for something or fall for whatever
| Стой за что-то или падай за что угодно
|
| When we ride out, we ride together, let’s get busy
| Когда мы едем, мы едем вместе, давай займемся
|
| «Do you remember me? | "Ты меня помнишь? |
| I’m a Soul Jah»
| Я Соул Джа»
|
| «Do you remember me? | "Ты меня помнишь? |
| I’m a Soul Jah» | Я Соул Джа» |