| I know name is range bout’to get he rover man
| Я знаю, что имя - диапазон, чтобы получить ровер
|
| Yall new names finito yall over lanes
| Yall новые имена finito yall над переулками
|
| Peep my form necks backs and pecks
| Взгляни на мою форму, шею назад и клюет
|
| Jeep wagon Cadillac truck drop Lex
| Джип универсал Кадиллак грузовик дроп Лекс
|
| I mean big checks and guns
| Я имею в виду большие чеки и оружие
|
| Asses on bitches
| Ослы на суках
|
| E.P.M.D. | Э.П.М.Д. |
| album Strictly Business
| альбом Строго по делу
|
| I’m mean on the fizzy flow
| Я имею в виду газированный поток
|
| Beam on the crizzy fo Pockets got them lumps and I lean off the drizzy dro
| Луч на crizzy fo Pockets получил их куски, и я наклоняюсь от мокрого дро
|
| So who know fuckin with smoke besides ya girl
| Итак, кто знает, черт возьми, с дымом, кроме тебя, девочка
|
| Stick a dick all in her throat until she hurl
| Засунь член ей в горло, пока она не бросит
|
| See Tek in the cars or treat us at the bar
| Увидите Тека в машине или угостите нас в баре
|
| Or V.I.P. | Или В.И.П. |
| and envy
| и зависть
|
| (Starang and Tek combined)
| (Старанг и Тек вместе взятые)
|
| Dressed up in Sweatpants, headbands call Dru
| Одет в спортивные штаны, повязки на голову зовут Дрю.
|
| collect my advance
| забрать мой аванс
|
| Hit the club up Bouncer type chumps looking cut up What up? | Попади в клуб, болваны типа вышибалы, выглядящие изрезанными, что случилось? |
| Will in the house spark bud up Switch up park the truck pull the six up Almost had to smack some bitch up (for what yo?)
| Вспыхнет ли в доме искра? Включи, припаркуй грузовик, подними шестерку, Почти пришлось шлепнуть какую-то суку (за что?)
|
| Opening the door I’m tryin to get my dick sucked
| Открывая дверь, я пытаюсь отсосать свой член
|
| Ain’t no mix up as I spark the spliff up In the club I can’t be on the low
| Разве это не путаница, когда я зажигаю косяк В клубе я не могу быть на низком уровне
|
| Cause some ho from some show
| Потому что какая-то шлюха из какого-то шоу
|
| Be like I know yo I can’t even get my grime on Back up man I ain’t here to get my rhyme on Spend a little time until my time gone
| Как будто я знаю, что я даже не могу получить свою грязь на Резервное копирование, человек, я здесь не для того, чтобы получить свою рифму, Проведите немного времени, пока мое время не уйдет
|
| Weed and Hennessey got a nigga mind gone yo Who that little bad ass nigga named Buck?
| У Виида и Хеннесси ниггерский разум сошел с ума Кто этот маленький крутой ниггер по имени Бак?
|
| Made a little fast cash got a little stuck
| Сделал немного быстрых денег, немного застрял
|
| Got a little fucked up in the game so what
| Немного облажался в игре, ну и что
|
| I don’t care when I’m here put your dancers up Hands up or stand down
| Мне все равно, когда я здесь, поднимите своих танцоров, поднимите руки или опуститесь.
|
| Cause if it get deeper than this in this bitch
| Потому что, если это станет глубже в этой суке
|
| Their comin like man down
| Их пущу, как человек вниз
|
| A little bit of bouncers now
| Теперь немного вышибал
|
| I know they wanna bounce us now
| Я знаю, что они хотят отбросить нас сейчас
|
| Seein the ___ by the little clout
| Seein ___ маленьким влиянием
|
| Little shorty bad as hell
| Маленький коротышка чертовски плохой
|
| But look fowl come a little close to the crook
| Но смотри, птица, подойди немного ближе к мошеннику
|
| Don’t get shook now
| Не трясись сейчас
|
| I’m hooked now
| Я зацепил сейчас
|
| You got a little body on you baby
| У тебя есть маленькое тело на тебе, детка
|
| probably already took now
| наверное уже взял сейчас
|
| I spit a little game and you came
| Я плюнул на небольшую игру, и ты пришел
|
| Got you like who that little man with the little frame?
| Тебе нравится, кто этот маленький человек с маленькой рамкой?
|
| A little fame
| Немного славы
|
| Your fuckin with the Boot Camp Clik shorty
| Ваш гребаный с коротышкой Boot Camp Clik
|
| Respect the name
| Уважайте имя
|
| (Shorty)
| (Коротышка)
|
| Cocks, cunts, drugs, booze
| Члены, пизды, наркотики, выпивка
|
| Pamela Anderson, Penelope Cruz
| Памела Андерсон, Пенелопа Крус
|
| Jennifer Love Jennifer Lo Diaz Rahi ???
| Дженнифер Лав Дженнифер Ло Диас Рахи ???
|
| Mia, Mya, Alicia, Tyra
| Мия, Мия, Алисия, Тайра
|
| Vivica’s a fox and Maria’s hotta
| Вивика лиса и хотта Марии
|
| The Titi is fire
| Тити - огонь
|
| And the Vica Secretes
| И секреты Вики
|
| Came in with Calice and got all my peeps in I ain’t been in the club since the romp and chub rock
| Пришел с Калис и получил все свои взгляды, я не был в клубе с тех пор, как возня и пухлый рок
|
| Doin the electric slide
| Сделать электрический слайд
|
| when it was called the bus stop
| когда это называлось автобусной остановкой
|
| When yall young niggaz was in school with ya luchbox
| Когда вы, молодые ниггеры, учились в школе с ya luchbox
|
| I was in club Bentley’s silk shirt and my gun cocked
| Я был в шелковой рубашке клуба Bentley, и мой пистолет был взведен
|
| Red Parrot Rooftop
| Красный попугай на крыше
|
| 20's of coke bitch niggaz got they jewels popped
| 20-е кокаиновые суки-ниггеры вытащили драгоценности
|
| Yo, Shems to Baron shirt
| Эй, Шемс в рубашку Барона
|
| ?? | ?? |
| at Roxy
| в Рокси
|
| Martini and Rossi
| Мартини и Росси
|
| Now that’s tough | Теперь это сложно |