| You hate old Chicago, in the winter time
| Ты ненавидишь старый Чикаго зимой
|
| When the cold wind blows right through you
| Когда холодный ветер дует сквозь тебя
|
| And you said it ain’t no fun
| И ты сказал, что это не весело
|
| You called west a dream come true
| Вы назвали запад сбывшейся мечтой
|
| Then one week it got the best of you
| Затем одна неделя взяла верх над вами
|
| On a path lying in that Oklahoma sun
| На тропе, лежащей под солнцем Оклахомы
|
| Swore if this day ever came
| Поклялся, если этот день когда-нибудь наступит
|
| There’d be no strings, no playing games
| Не было бы ни струн, ни игр
|
| Misty eyes and sad goodbyes to say
| Туманные глаза и грустные прощания, чтобы сказать
|
| When love is gone why try to put
| Когда любовь ушла, зачем пытаться поставить
|
| A finger on what happened
| Палец на том, что произошло
|
| When somewhere down the road
| Когда где-то по дороге
|
| It slipped away
| Он ускользнул
|
| All I ever wanted was a baby in my arms
| Все, что я когда-либо хотел, это ребенок на руках
|
| A wedding ring and a simple thing called home
| Обручальное кольцо и простая вещь под названием дом
|
| All you ever gave me was a look at some old highway
| Все, что ты когда-либо давал мне, это взгляд на какое-то старое шоссе
|
| The sky above and the love of a rolling stone
| Небо над головой и любовь катящегося камня
|
| I remember when you told me That you’d always be a drifting man
| Я помню, когда ты сказал мне, что всегда будешь дрейфующим человеком
|
| And you didn’t need another hungry mouth to feed
| И тебе не нужен был еще один голодный рот, чтобы накормить
|
| And I won’t bring a child into a world between roses
| И я не приведу ребенка в мир между роз
|
| And a thorn and the side of a tumbling tumbleweed
| И шип, и сторона перекати-поля
|
| One day you may miss me But I hope you don’t feel guilty
| Однажды ты можешь скучать по мне, но я надеюсь, что ты не чувствуешь себя виноватым
|
| Go chase the sun until your dying day
| Иди, преследуй солнце, пока не умрешь.
|
| But inside me there’s a second little heartbeat
| Но внутри меня второе маленькое сердцебиение
|
| That goes with me And the one more thing that happened on the way
| Это со мной И еще одно, что случилось в пути
|
| All I ever wanted was a baby in my arms
| Все, что я когда-либо хотел, это ребенок на руках
|
| A wedding ring and a simple thing called home
| Обручальное кольцо и простая вещь под названием дом
|
| All you ever gave me was a look at some old highway
| Все, что ты когда-либо давал мне, это взгляд на какое-то старое шоссе
|
| The sky above and the love of a rolling stone | Небо над головой и любовь катящегося камня |