| I told you once the day we met
| Я сказал тебе однажды в тот день, когда мы встретились
|
| I wouldn’t be your queen.
| Я не буду твоей королевой.
|
| Your little darlin', sweet coquette
| Твоя маленькая дорогая, сладкая кокетка
|
| Just what my routine
| Просто то, что моя рутина
|
| You’ve been around enough to know
| Вы были рядом достаточно, чтобы знать
|
| There’s really no one else
| Больше никого нет
|
| When I hear that siren call, baby
| Когда я слышу этот зов сирены, детка
|
| I just can’t help myself
| Я просто не могу с собой поделать
|
| I gotta go I hope you’ll understand
| Мне нужно идти, надеюсь, ты поймешь
|
| I love you so Want you to be my man
| Я так люблю тебя, хочу, чтобы ты был моим мужчиной
|
| I hear it callin'
| Я слышу, как он зовет
|
| Sound so sweet and plain
| Звучит так мило и просто
|
| I gotta go, baby,
| Я должен идти, детка,
|
| 'Cause the road’s my middle name
| Потому что дорога - мое второе имя
|
| Well, it’s hard enough to love someone
| Ну, достаточно сложно любить кого-то
|
| When they’re right close to home
| Когда они рядом с домом
|
| Don’t you think I know it’s hard, honey
| Разве ты не думаешь, что я знаю, что это тяжело, дорогая
|
| To squeeze the sugar from the phone
| Чтобы выжать сахар из телефона
|
| Guess the road is in my blood
| Думаю, дорога у меня в крови
|
| 'Cause I’m my daddy’s kid
| Потому что я сын своего папы
|
| Just have to learn how to let me go Just like my momma did
| Просто нужно научиться отпускать меня Так же, как моя мама
|
| I gotta go,
| Мне пора,
|
| I hope you’ll understand
| Я надеюсь, вы поймете
|
| Oh, I love you so Want you to be my man
| О, я так люблю тебя, хочу, чтобы ты был моим мужчиной
|
| I hear it callin', baby
| Я слышу, как он зовет, детка
|
| Sound so sweet and plain
| Звучит так мило и просто
|
| I gotta go
| Мне пора
|
| 'Cause the road’s my middle name
| Потому что дорога - мое второе имя
|
| Here it come
| Вот оно
|
| And it sounds so sweet and plain
| И это звучит так мило и просто
|
| I gotta go
| Мне пора
|
| 'Cause the road’s my middle name
| Потому что дорога - мое второе имя
|
| I gotta go
| Мне пора
|
| 'Cause the road’s my middle name
| Потому что дорога - мое второе имя
|
| Oooh, I gotta go, darlin'
| Ооо, мне нужно идти, дорогая
|
| 'Cause the road’s my middle name | Потому что дорога - мое второе имя |