| There’s a howlin at my window, baby
| В моем окне есть вой, детка
|
| I hear him closin in
| Я слышу, как он приближается
|
| That green-eyed jackal’s got the scent
| У этого зеленоглазого шакала есть запах
|
| Knows I’ll let him in
| Знает, что я впущу его
|
| He slinks in by me at the fire
| Он крадется ко мне у костра
|
| More bitter than the cold
| Горьче, чем холод
|
| And it’s a rage as old as Hades
| И эта ярость стара, как Аид
|
| That’ll sputter on these coals
| Это будет брызгать на эти угли
|
| I’m callin on the Furies, to let the toast begin
| Я призываю Фурии, чтобы начался тост
|
| I’m roasting on the spit of love again
| Я снова жарюсь на вертеле любви
|
| I never have believed you
| Я никогда не верил тебе
|
| But I stick around for more
| Но я остаюсь больше
|
| Somethin bout that hollow in your eyes
| Что-то насчет пустоты в твоих глазах
|
| There’s a darkness at the core
| В основе лежит тьма
|
| Well, it’s got me slowly turnin
| Ну, это заставило меня медленно поворачиваться
|
| I’m basting on the bone
| Я натыкаюсь на кость
|
| I’m skewered like some drunken fool
| Я проткнут, как какой-то пьяный дурак
|
| In juices all my own
| В соках все мои
|
| Callin the Furies' carrion choir
| Хор падальщиков Callin the Furies
|
| Singin me back upon the pyre
| Пой меня обратно на костер
|
| I’m roasting on that spit of love again
| Я снова поджариваюсь на этом вертеле любви
|
| You can call it what you want
| Вы можете называть это как хотите
|
| But it’s lyin just the same
| Но это точно так же
|
| There’s no mercy in these ashes, baby
| В этом пепле нет пощады, детка
|
| When your love’s a cryin shame
| Когда твоя любовь плачет от стыда
|
| And they’re howlin in moonlight, baby
| И они воют в лунном свете, детка
|
| They’re here to call my bluff
| Они здесь, чтобы разоблачить мой блеф
|
| They’re wonderin if there’ll ever come a day
| Они задаются вопросом, наступит ли когда-нибудь день
|
| When I’ll have finally had enough
| Когда мне наконец надоест
|
| I’m callin on the Furies, to let the toast begin
| Я призываю Фурии, чтобы начался тост
|
| I’m roasting on that spit of love again | Я снова поджариваюсь на этом вертеле любви |