| Just another homesick child, tired of running wild
| Просто еще один тоскующий по дому ребенок, уставший от дикой бега
|
| Ready to stand trial and move on
| Готов пройти испытание и двигаться дальше
|
| Though I’m guilty in your sight, have some mercy tonight
| Хотя я виноват перед тобой, помилуй сегодня вечером
|
| I can’t make it through this fight all alone
| Я не могу пройти через эту битву в полном одиночестве
|
| But, oh, Lord, don’t make it easy
| Но, Господи, не упрощай
|
| Keep me working till I work it all out
| Держи меня за работу, пока я все не решу
|
| But please, please won’t you shine enough light on me?
| Но пожалуйста, пожалуйста, не могли бы вы пролить на меня достаточно света?
|
| Till I’m free from this shadow of doubt
| Пока я не освобожусь от этой тени сомнения
|
| Keep me out of this shadow of doubt
| Держи меня подальше от этой тени сомнения
|
| As I try to make some sense of this world I’m up against
| Когда я пытаюсь понять этот мир, я против
|
| Well, I know my best defense is your love
| Что ж, я знаю, что моя лучшая защита — это твоя любовь.
|
| When the struggle gets insane and the lesson’s full of pain
| Когда борьба становится безумной, а урок полон боли
|
| Keep me calling out your name with love
| Заставь меня называть твое имя с любовью
|
| But, oh, Lord, don’t make it easy
| Но, Господи, не упрощай
|
| Keep me working till I work it all out
| Держи меня за работу, пока я все не решу
|
| But please, please won’t you shine enough light on me
| Но пожалуйста, пожалуйста, не прольете ли вы на меня достаточно света?
|
| Till I’m free from this shadow of doubt
| Пока я не освобожусь от этой тени сомнения
|
| Keep me out of this shadow of doubt
| Держи меня подальше от этой тени сомнения
|
| Well, I whisper in the dark from the bottom of my heart
| Ну, я шепчу в темноте от всего сердца
|
| And I’m searchin' for one star to shine
| И я ищу одну звезду, чтобы сиять
|
| I will shout from mountain high and I’ll reach into the sky
| Я буду кричать с высоты горы и дотянусь до неба
|
| Till you open up my eyes so blind
| Пока ты не откроешь мне такие слепые глаза
|
| But, oh, Lord, don’t make it easy
| Но, Господи, не упрощай
|
| Keep me working till I work it all out
| Держи меня за работу, пока я все не решу
|
| But please, please won’t you shine enough light on me
| Но пожалуйста, пожалуйста, не прольете ли вы на меня достаточно света?
|
| Till I’m free from this shadow of doubt
| Пока я не освобожусь от этой тени сомнения
|
| Keep me out of this shadow of doubt | Держи меня подальше от этой тени сомнения |