| Well, I’m callin' you 'cause you deserve to know
| Ну, я звоню тебе, потому что ты заслуживаешь знать
|
| You were not the reason that I had to go
| Ты не был причиной, по которой мне пришлось уйти.
|
| Late at night in these hotel rooms
| Поздно ночью в этих гостиничных номерах
|
| I think of all I’ve lost and what I’ve put you through
| Я думаю обо всем, что я потерял, и о том, через что я заставил тебя пройти
|
| If I knew the reason I would tell you
| Если бы я знал причину, я бы сказал тебе
|
| Why somehow the feelin' slipped away
| Почему-то чувство ускользнуло
|
| I only did what I had to do
| Я сделал только то, что должен был сделать
|
| Not 'cause I wanted to
| Не потому, что я хотел
|
| I’ve got a guilty heart and a troubled mind
| У меня виноватое сердце и беспокойный разум
|
| No matter where I go, they’re never far behind
| Куда бы я ни пошел, они никогда не отстают
|
| I’d like to think that you’ve forgiven me
| Я хотел бы думать, что ты простил меня
|
| But forgiveness ain’t enough to wash my conscience clean
| Но прощения недостаточно, чтобы очистить мою совесть
|
| And if I knew the reason I would tell you
| И если бы я знал причину, я бы сказал тебе
|
| Why somehow the feelin' slipped away
| Почему-то чувство ускользнуло
|
| I only did what I had to do
| Я сделал только то, что должен был сделать
|
| Not 'cause I wanted to
| Не потому, что я хотел
|
| I only did what I had to do
| Я сделал только то, что должен был сделать
|
| Not 'cause I wanted to | Не потому, что я хотел |