| Yes, I’m lonely- hope you didn’t catch it Don’t want to be down where I last behaved
| Да, я одинок, надеюсь, ты не уловил этого. Не хочу быть там, где я вел себя в последний раз.
|
| I broke his heart now I can’t patch it This time it’s grave.
| Я разбил ему сердце, теперь я не могу его починить На этот раз это серьезно.
|
| I kept track of all the love that I gave him
| Я следил за всей любовью, которую я дал ему
|
| And on paper, well, it looked pretty good
| А на бумаге, ну, выглядело неплохо
|
| He left a note that said he couldn’t stay here
| Он оставил записку, в которой сказал, что не может оставаться здесь
|
| As if I could…
| Как будто я мог…
|
| I guess my love’s got no business, no business calling his name
| Я думаю, моя любовь не имеет никакого отношения, не имеет права называть его имя
|
| I guess my love’s got no business, nobody to blame.
| Я думаю, моя любовь не имеет никакого отношения, некого винить.
|
| One of these days I thought we’d get it together
| На днях я подумал, что мы соберемся вместе
|
| After all that boy was made for me But all he left me was a mouth full of feathers
| В конце концов, этот мальчик был создан для меня, но все, что он оставил мне, было ртом, полным перьев.
|
| Little bird got free.
| Маленькая птичка освободилась.
|
| He always said my love was one sided
| Он всегда говорил, что моя любовь односторонняя
|
| I tried to keep up with supply and demand
| Я пытался не отставать от спроса и предложения
|
| But there was one way that pie was divided
| Но был один способ разделить пирог
|
| It was a big piece plan.
| Это был большой план.
|
| I guess my love’s got no business, no business calling his name
| Я думаю, моя любовь не имеет никакого отношения, не имеет права называть его имя
|
| I guess my love’s got no business, nobody to blame.
| Я думаю, моя любовь не имеет никакого отношения, некого винить.
|
| Well, now I’m getting desperate, baby, getting illeagal
| Ну, теперь я впадаю в отчаяние, детка, становлюсь незаконным
|
| I got the law doggies on my trail
| По моему следу у меня есть законные собачки
|
| The hawk’s out and I could use an eagle
| Ястреб вышел, и я мог бы использовать орла
|
| To go my bail.
| Чтобы внести залог.
|
| You say you’re itching baby, so go ahead and scratch it But if it jumps off, don’t look at me You swore to God that I couldn’t catch it But your dog’s got fleas.
| Ты говоришь, что у тебя чешется, детка, так что давай, чеши его. Но если оно спрыгнет, не смотри на меня. Ты поклялась Богу, что я не могу его поймать, Но у твоей собаки блохи.
|
| I guess my love’s got no business, no business calling his name
| Я думаю, моя любовь не имеет никакого отношения, не имеет права называть его имя
|
| I guess my love’s got no business, nobody to blame. | Я думаю, моя любовь не имеет никакого отношения, некого винить. |