Перевод текста песни Dimming Of The Day - Bonnie Raitt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dimming Of The Day, исполнителя - Bonnie Raitt. Песня из альбома The Best Of Bonnie Raitt On Capitol 1989-2003, в жанре Поп Дата выпуска: 30.04.2003 Лейбл звукозаписи: Capitol Язык песни: Английский
Dimming Of The Day
(оригинал)
This old house is falling down around my ears
I’m drowning in a river of my tears
When all my will is gone You hold me sway
I need You at the dimming of the day
You pull me like the moon pulls on the tide
You know just where I keep my better side
(Uh-uh-uh) (uh-uh-uh) (uh-uh-uh-uh)
What days have come to keep us far apart
A broken promise or a broken heart
Now all the bonny birds have wheeled away
I need You at the dimming of the day
Come the night You’re only what I want
Come the night You could be my confidante
(Uh-uh-uh) (uh-uh-uh) (uh-uh-uh-uh)
I see You in the street in company
Why don’t You come and ease You mind with me
I’m living for the night we steal away
I need You at the dimming of the day
I need You at the dimming of the day
Затемнение Дня
(перевод)
Этот старый дом рушится вокруг моих ушей
Я тону в реке своих слез
Когда вся моя воля ушла, ты держишь меня
Ты нужен мне на закате дня
Ты тянешь меня, как луна тянет прилив
Вы знаете, где я храню свою лучшую сторону
(Э-э-э) (э-э-э) (э-э-э-э-э)
Какие дни пришли, чтобы держать нас далеко друг от друга
Нарушенное обещание или разбитое сердце
Теперь все красивые птицы улетели
Ты нужен мне на закате дня
Приходи ночью, ты только то, что я хочу
Приходите ночью, вы могли бы быть моим доверенным лицом
(Э-э-э) (э-э-э) (э-э-э-э-э)
Я вижу Тебя на улице в компании
Почему бы тебе не прийти и не успокоить меня?
Я живу той ночью, когда мы украдем
Ты нужен мне на закате дня
Ты нужен мне на закате дня
Рейтинг перевода: 5/5 |
Голосов: 1
Поделитесь переводом песни:
Комментарии
Елена 13.06.2021
На сердце, рана рубцевалась. И я, смогла ,подняться вновь. Но вдруг, внезапно , откуда -то появился Ты. Стрела твоего ангела попала в рану ,где начила только заживать. И снова с сердца стала кровоточить рана. И вновь должно пройти время ,чтоб зажила рана .Так ,как ты ,пренадлежишь друг ой !?