| Once upon a time, a long long time ago
| Когда-то, давным-давно
|
| Wherever you would lead me, I would surely follow
| Куда бы вы меня ни повели, я обязательно пойду за вами
|
| Boy, you put me through some pain and misery
| Мальчик, ты заставил меня пройти через боль и страдания
|
| And now you are standing at my doorstep
| И теперь ты стоишь у моего порога
|
| Telling me how much you need me
| Рассказывая мне, как сильно я тебе нужен
|
| Ain’t nobody home
| Нет никого дома
|
| Ain’t nobody home
| Нет никого дома
|
| How many times I begged for you to come home
| Сколько раз я просил тебя вернуться домой
|
| But you laughed at me and said to let you alone
| Но ты посмеялся надо мной и сказал оставить тебя в покое
|
| Through my falling tears I saw you walk away
| Сквозь мои падающие слезы я видел, как ты уходишь
|
| And now you’re beggin' me to forgive you
| И теперь ты умоляешь меня простить тебя
|
| But this time, baby, it’s your turn to pay
| Но на этот раз, детка, твоя очередь платить
|
| Ain’t nobody home
| Нет никого дома
|
| Ain’t nobody home
| Нет никого дома
|
| Boy, I used to love you
| Мальчик, я любил тебя
|
| I placed no one else above you
| Я никого не ставил выше тебя
|
| Gave you everything that I owned
| Дал вам все, что у меня есть
|
| But baby you can’t come back here
| Но, детка, ты не можешь вернуться сюда
|
| 'cause there ain’t nobody home
| потому что дома никого нет
|
| Ain’t nobody home
| Нет никого дома
|
| Once upon a time, when you went on your way
| Когда-то, когда ты шел своим путем
|
| How I hoped and prayed, that you’d come back some day
| Как я надеялся и молился, что ты когда-нибудь вернешься
|
| But time has made some changes, and turned me upside down
| Но время внесло некоторые изменения и перевернуло меня с ног на голову
|
| And now you’re beggin' me to forgive you
| И теперь ты умоляешь меня простить тебя
|
| But this time, baby, you can turn right around
| Но на этот раз, детка, ты можешь развернуться
|
| 'Cause there ain’t nobody home
| Потому что никого нет дома
|
| Ain’t nobody home
| Нет никого дома
|
| Ain’t nobody home
| Нет никого дома
|
| Ain’t nobody home | Нет никого дома |