Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't Nobody Home, исполнителя - Bonnie Raitt. Песня из альбома Streetlights, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.10.2001
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Ain't Nobody Home(оригинал) |
Once upon a time, a long long time ago |
Wherever you would lead me, I would surely follow |
Boy, you put me through some pain and misery |
And now you are standing at my doorstep |
Telling me how much you need me |
Ain’t nobody home |
Ain’t nobody home |
How many times I begged for you to come home |
But you laughed at me and said to let you alone |
Through my falling tears I saw you walk away |
And now you’re beggin' me to forgive you |
But this time, baby, it’s your turn to pay |
Ain’t nobody home |
Ain’t nobody home |
Boy, I used to love you |
I placed no one else above you |
Gave you everything that I owned |
But baby you can’t come back here |
'cause there ain’t nobody home |
Ain’t nobody home |
Once upon a time, when you went on your way |
How I hoped and prayed, that you’d come back some day |
But time has made some changes, and turned me upside down |
And now you’re beggin' me to forgive you |
But this time, baby, you can turn right around |
'Cause there ain’t nobody home |
Ain’t nobody home |
Ain’t nobody home |
Ain’t nobody home |
Дома Никого Нет(перевод) |
Когда-то, давным-давно |
Куда бы вы меня ни повели, я обязательно пойду за вами |
Мальчик, ты заставил меня пройти через боль и страдания |
И теперь ты стоишь у моего порога |
Рассказывая мне, как сильно я тебе нужен |
Нет никого дома |
Нет никого дома |
Сколько раз я просил тебя вернуться домой |
Но ты посмеялся надо мной и сказал оставить тебя в покое |
Сквозь мои падающие слезы я видел, как ты уходишь |
И теперь ты умоляешь меня простить тебя |
Но на этот раз, детка, твоя очередь платить |
Нет никого дома |
Нет никого дома |
Мальчик, я любил тебя |
Я никого не ставил выше тебя |
Дал вам все, что у меня есть |
Но, детка, ты не можешь вернуться сюда |
потому что дома никого нет |
Нет никого дома |
Когда-то, когда ты шел своим путем |
Как я надеялся и молился, что ты когда-нибудь вернешься |
Но время внесло некоторые изменения и перевернуло меня с ног на голову |
И теперь ты умоляешь меня простить тебя |
Но на этот раз, детка, ты можешь развернуться |
Потому что никого нет дома |
Нет никого дома |
Нет никого дома |
Нет никого дома |