| When I was a wee thing and easy led astray
| Когда я был маленьким и легко сбился с пути
|
| It’s before I would work I would rather sport and play
| Прежде чем я буду работать, я предпочитаю заниматься спортом и играть
|
| It’s before I would work I would rather sport and play
| Прежде чем я буду работать, я предпочитаю заниматься спортом и играть
|
| With my Johnny on the banks of red roses
| С моим Джонни на берегу красных роз
|
| On the banks of red roses my love and I sat down
| На берегу красных роз мы с любовью сели
|
| He took out his fiddle and began to play a tune
| Он вынул свою скрипку и начал играть мелодию
|
| And when the tune was ended, his love broke down and cried
| И когда мелодия закончилась, его любовь сломалась и заплакала
|
| Saying, «Johnny, o Johnny, never leave me»
| Говоря: «Джонни, о Джонни, никогда не оставляй меня»
|
| He took out his pocket knife and it was long and sharp
| Он достал свой перочинный нож, и он был длинным и острым.
|
| And he plunged it through and through his bonny lassie’s heart
| И он погрузил его насквозь в сердце своей милой девушки
|
| He plunged it through and through his bonny lassie’s heart
| Он вонзил его насквозь в сердце своей милой девушки
|
| And he left her to die on the roses
| И он оставил ее умирать на розах
|
| When I was a wee thing and easy led astray
| Когда я был маленьким и легко сбился с пути
|
| It’s before I would work I would rather sport and play
| Прежде чем я буду работать, я предпочитаю заниматься спортом и играть
|
| It’s before I would work I would rather sport and play
| Прежде чем я буду работать, я предпочитаю заниматься спортом и играть
|
| With my Johnny on the banks of red roses | С моим Джонни на берегу красных роз |