| Customized errors, hand-crafted mistakes
| Индивидуальные ошибки, ручные ошибки
|
| They have brought us here whatever it takes
| Они привели нас сюда во что бы то ни стало
|
| To err is human, but it feels divine
| Человеку свойственно ошибаться, но это кажется божественным
|
| My fingers slowly climb in the notches of your spine
| Мои пальцы медленно лезут в выемки твоего позвоночника
|
| Valleys and dunes forming on the backseat
| Долины и дюны формируются на заднем сиденье
|
| A sun hanging in the sky, your sweat is sweet
| Солнце висит в небе, твой пот сладок
|
| The shadow of a bird on your pretty face
| Тень птицы на твоем красивом лице
|
| We’re in this together, the road we embrace
| Мы в этом вместе, дорога, которую мы принимаем
|
| A perfect day, we should start a tradition
| Идеальный день, мы должны начать традицию
|
| Could start a tradition, we should start a tradition
| Могли бы начать традицию, мы должны начать традицию
|
| A perfect day, we should start a tradition
| Идеальный день, мы должны начать традицию
|
| I know, I’ve got 52 horses and it’s time to go
| Я знаю, у меня 52 лошади и пора идти
|
| If we lived here, we’d be home now
| Если бы мы жили здесь, мы бы сейчас были дома
|
| We’d be home now, if we lived here
| Мы были бы сейчас дома, если бы жили здесь
|
| If we lived here, we’d be home now
| Если бы мы жили здесь, мы бы сейчас были дома
|
| We’d be home now, if we lived here
| Мы были бы сейчас дома, если бы жили здесь
|
| We should start a tradition
| Мы должны начать традицию
|
| Could start a tradition
| Можно начать традицию
|
| We should start a tradition
| Мы должны начать традицию
|
| We should start a tradition
| Мы должны начать традицию
|
| Could start a tradition
| Можно начать традицию
|
| Could start a tradition
| Можно начать традицию
|
| I barely know what happens, just take my hand
| Я едва знаю, что происходит, просто возьми меня за руку
|
| The less we talk, the more I understand
| Чем меньше мы говорим, тем больше я понимаю
|
| Our names are written all over that road
| Наши имена написаны по всей этой дороге
|
| We’re in this together, let the magic unfold
| Мы в этом вместе, пусть волшебство разворачивается
|
| Remove the rearview mirror, eye of the hurricane
| Снимите зеркало заднего вида, глаз урагана
|
| Paste permanent sunsets, all across the window pane
| Вставьте постоянные закаты по всему оконному стеклу
|
| I wear your sweater, you are dressed in air for me
| Я ношу твой свитер, ты одет для меня в воздух
|
| You are there for me, whatever we care to be
| Ты рядом со мной, кем бы мы ни хотели быть
|
| Let them talk, we’re in this together
| Пусть говорят, мы в этом вместе
|
| I pimp your smiles, and you ruffle my feathers
| Я прокачиваю твои улыбки, а ты взъерошиваешь мне перья
|
| You feed me grapes, I feed them back to you
| Ты кормишь меня виноградом, я кормлю его тебе
|
| Life is quite psychedelic, the things we do
| Жизнь довольно психоделическая, то, что мы делаем
|
| A perfect day, we should start a tradition
| Идеальный день, мы должны начать традицию
|
| Could start a tradition, we should start a tradition
| Могли бы начать традицию, мы должны начать традицию
|
| A perfect day, we should start a tradition of love
| Прекрасный день, мы должны начать традицию любви
|
| The best morning after is on the back of a horse | Лучшее утро после — на спине лошади |