| I lay awake in bed, don’t know how i got here
| Я лежал без сна в постели, не знаю, как я сюда попал
|
| There’s a knocking on the door — 1−2-3−4
| Стук в дверь — 1−2-3−4
|
| It’s quite a bloody mess in here and no one feels responsible
| Здесь настоящий кровавый беспорядок, и никто не чувствует себя ответственным
|
| The fragmentation of our selves, nah, don’t be so sensible
| Фрагментация самих себя, нет, не будь таким разумным
|
| You know they build on sand but they call it an empire
| Вы знаете, что они строят на песке, но называют это империей.
|
| So much for cleaning up now, the middle class is fading
| Так много для уборки сейчас, средний класс исчезает
|
| Those friends in higher places are deceptive clowns parading
| Эти друзья на более высоких местах - обманчивые клоуны, выставляющие напоказ
|
| The cocaine cowboys and the wall street vampires
| Кокаиновые ковбои и вампиры с Уолл-стрит
|
| White noize, white noize — come and lull me into my sleep
| Белый шум, белый шум — приди и убаюкай меня,
|
| White noize, beautiful white noize
| Белый шум, красивый белый шум
|
| Who distributes the migrants, who talks about the crisis
| Кто распределяет мигрантов, кто говорит о кризисе
|
| New faces to the cabinet, let’s see how thick the ice is
| Новые лица в кабинете, посмотрим, насколько толстый лед
|
| Testing distant waters, quietly behind the scenes
| Испытывая дальние воды, тихо за кулисами
|
| My arm is growing tired, of waving the white flag
| Моя рука устала от размахивания белым флагом
|
| And now there’s nothing left to light, just filters of old fags
| И теперь нечего зажигать, только фильтры старых педиков
|
| The prime minister’s driving in a long black limousine
| Премьер-министр едет в длинном черном лимузине
|
| White noize, white noize — come and lull me into my sleep
| Белый шум, белый шум — приди и убаюкай меня,
|
| White noize, beautiful white noize — tonight i don’t care if i’m a creep
| Белый шум, красивый белый шум — сегодня мне все равно, если я ползаю
|
| White noize, white noize — is the quiet before the storm
| Белый шум, белый шум — затишье перед бурей
|
| White noize, beautiful white noize
| Белый шум, красивый белый шум
|
| And the world goes — tweet tweet, tweet tweet, tweet tweet, tweet tweet, yeah
| И мир идет — твит-твит, твит-твит, твит-твит, твит-твит, да
|
| And the birds go — tweet tweet, tweet tweet, tweet tweet, tweet tweet, yeah
| И птицы улетают - твит-твит, твит-твит, твит-твит, твит-твит, да
|
| In a room without a roof — i’m staring at the ceiling
| В комнате без крыши — смотрю в потолок
|
| In times like these they don’t care about how we’re feeling
| В такие времена им все равно, что мы чувствуем
|
| White noize, white noize — come and lull me into my sleep
| Белый шум, белый шум — приди и убаюкай меня,
|
| White noize, beautiful white noize — tonight i don’t care if i’m a creep
| Белый шум, красивый белый шум — сегодня мне все равно, если я ползаю
|
| White noize, white noize — comes the morning comes a time to reap
| Белый шум, белый шум — приходит утро, приходит время жать
|
| White noize, beautiful white noize
| Белый шум, красивый белый шум
|
| There’s no one left to talk to, and no one wants to listen
| Больше не с кем поговорить, и никто не хочет слушать
|
| How can we right a wrong when all they do is reminiscing
| Как мы можем исправить ошибку, когда все, что они делают, это вспоминают
|
| Free speech echoes, echoes from the wall
| Эхо свободы слова, эхо от стены
|
| I lean back in my camp chair, waiting until they fall | Я откидываюсь в походном кресле, ожидая, пока они не упадут |