
Дата выпуска: 26.11.2015
Язык песни: Французский
J'ai fantaisie(оригинал) |
Ce Samedi soir ell' revenait de son usine |
Les bras chargés de billets bleus bien mérités |
Sous les regards concupiscents de ses copines |
Le cœur joyeux vers son foyer |
Ell' se hâtait |
En la voyant sa maman fut bien satisfaite |
Elle lui dit, prenant son air des jours de fête |
Mets un chapeau, lav' toi les mains, faisons toilette |
Ce soir ma fille, nous allons bien nous amuser ! |
J’ai fantaisie de mett' dans notre vie |
Vn p’tit grain de fantaisie ! |
Youpi, Youpi' |
Allons au cinéma du quartier |
Ça s’rait folie d’faire les frais d’une entrée |
Mais nous verrons la sortie… Youpi, Youpi ! |
C’est amusant de voir les gens qui en sortant |
Ont l’ai si tristes ! |
Oh ! |
Oh ! |
Oh ! |
Si tristes ! |
Oh ! |
Oh ! |
C' qu’on s’amuse en buvant un' limonad' |
Oh ! |
la ! |
la ! |
j’en suis malade |
Cette semaine y a pas eu d’heur' supplémentaires |
A dit l’comptable en lui faisant son relevé |
Parbleu elle a passé du temps près de sa mère |
Malade après la limonad' comm' vous savez |
Ce samedi elle est rentrée, l’humeur maussade |
Puis lasse de donner ses soins à la malade |
Elle lui a dit: «Je vais chercher de la pommade» |
Mais l’seuil franchi, insoucieuse elle a chanté: |
J’ai fantaisie de mett' dans ma vie |
Un p’tit grain de fantaisie ! |
Youpi ! |
Youpi ! |
Moi j’en ai marre |
J’vais à la foire |
Puisque ma mère est toujours alitée |
Pourquoi pas en proflter ! |
Youpi ! |
Youpi ! |
La voilà donc sur un cochon qui tourne en rond |
Quelle joie de vivre ! |
Ah ! |
Ah ! |
Ah ! |
L'énivre ! |
Ah ! |
Ah ! |
Y a Albert qui est derrière, qui la serre |
Et elle le laisse faire ! |
Ouais ! |
Cette semaine, y a pas eu d’paye, sa mère est |
Morte |
Depuis Mardi qu’elle lui a fermé les yeux |
De leur logis, seul, Albert a franchi la porte |
Pour la r’monter, et, pour lui présenter ses vœux |
A son usine on a mis' une intérimaire |
Pour lui laisser tout le loisir d’enterrer mère |
Et à Albert, qui l’accompagne au cimetière |
Quand l’corbillard pass' près d’la gare, elle déclare: |
J’ai fantaisie de mett' dans not' vie |
Un p’tit grain de fantaisie ! |
Youpi ! |
Youpi ! |
A seize heure seize y a un express |
Pour St-Tropez, faut qu’on s’presse, j’ai du pez' |
J’dis ça pour te mettre à l’aise ! |
Youpi ! |
Youpi ! |
Les voilà donc partis tous deux pour d’autres cieux |
Ah quel firmament ! |
Ah ! |
Ah ! |
quelle fill' ! |
Maman … |
Puis vient l’bel Armand, puis encore d’autr’s |
Amants |
Puis un contrat au Soudan |
Vlan ! |
(перевод) |
В эту субботу вечером она возвращалась со своей фабрики |
Оружие, полное заслуженных синих билетов |
Под похотливым взглядом друзей |
Радостное сердце к своему дому |
Она поспешила |
Увидев ее, ее мать была очень довольна |
Она говорит ему, надевая свой праздничный вид |
Надень шапку, вымой руки, давай умываться |
Сегодня, доченька, нам будет очень весело! |
Я хочу, чтобы положить' в нашей жизни |
Немного крупицы фантазии! |
Ура, Ура |
Пойдем в соседний кинотеатр |
Было бы безумием платить цену за вход |
Но посмотрим, что из этого выйдет... Ура, ура! |
Забавно видеть, как люди выходят |
Выглядело так грустно! |
Ой ! |
Ой ! |
Ой ! |
Очень грустно! |
Ой ! |
Ой ! |
Что мы весело пьем лимонад |
Ой ! |
там ! |
там ! |
мне это надоело |
На этой неделе не было сверхурочных |
Сказал бухгалтер, давая ему свое заявление |
Черт, она проводила время со своей матерью |
Больной после лимонада, как вы знаете |
В эту субботу она пришла домой в мрачном настроении |
Затем устал от ухода за больными |
Она сказала ему: «Я возьму мазь». |
Но порог перешагнул, беспечно пропела она: |
Я хочу, чтобы моя жизнь |
Немного крупицы фантазии! |
Ура! |
Ура! |
я сыт по горло |
я иду на ярмарку |
Поскольку моя мать все еще прикована к постели |
Почему бы не воспользоваться этим! |
Ура! |
Ура! |
Так вот она на свинье ходит кругами |
Какая радость жизни! |
Ах! |
Ах! |
Ах! |
Опьяняет его! |
Ах! |
Ах! |
Альберт позади, обнимает ее |
И она позволяет ему! |
Ага ! |
На этой неделе зарплаты не было, его мать |
мертв |
Со вторника она закрыла глаза |
Из их квартиры, один, Альберт пересек дверь |
Подбодрить ее и представить ее пожелания |
На его заводе мы поставили временного работника |
Чтобы дать ему достаточно времени, чтобы похоронить мать |
И Альберту, который провожает ее на кладбище |
Когда катафалк проезжает мимо станции, она заявляет: |
Я хочу положить в нашу жизнь |
Немного крупицы фантазии! |
Ура! |
Ура! |
В четыре шестнадцать есть экспресс |
В Сен-Тропе нам нужно спешить, у меня есть pez' |
Я говорю это, чтобы успокоить вас! |
Ура! |
Ура! |
Так вот они оба ушли в другие небеса |
Ах, какой небосвод! |
Ах! |
Ах! |
что за девчонка! |
Мама … |
Потом идет прекрасный Арманд, потом еще другие |
любовники |
Затем контракт в Судане |
Ух ты! |
Название | Год |
---|---|
Diba diba | 2002 |
Le poisson fa | 2017 |
Leçon de guitare sommaire | 2015 |
La peinture à l'huile | 2013 |
Embrouille-minet | 2001 |
Le beau voyage | 2001 |
Bobo Léon | 2015 |
Tchita la créole | 2001 |
L'Ange | 2001 |
T'as pas, t'as pas tout dit | 2002 |
Lena | 2013 |
L'helicon | 2013 |
Je joue du violon tzigane | 2002 |
Sentimental bourreau | 2007 |
Dans mon pays | 2007 |
Saucisson de cheval n° 1 | 2007 |
Tchita | 2012 |
La Peinture A L'huile | 2013 |
Troubadour ou la crue du tage | 2015 |
Léna | 2015 |