| Ceci est une guitare…
| Это гитара...
|
| Je ne joue pas de la guitare classique. | Я не играю на классической гитаре. |
| Je ne joue
| я не играю
|
| Pas du Flamenco
| Нет фламенко
|
| Je joue de la guitare sommaire
| я играю на скетч гитаре
|
| Je suis professeur de guitare sommaire
| Я отрывочный учитель игры на гитаре
|
| Je ne suis pas ici pour vous distraire, mais pour
| Я здесь не для того, чтобы отвлекать вас, а для того, чтобы
|
| Instruire
| инструктировать
|
| Maintenant, s’il y en a que ça amuse de rire, je
| Теперь, если есть кому посмеяться, я
|
| Peux aussi distraire…
| Также может развлекать...
|
| Je peux instruire en 'distraisant.". treize ans et
| Я могу инструктировать, «развлекая» тринадцать и
|
| Demi maximum…
| Половина максимума...
|
| Après je prends ma retraite
| После выхода на пенсию
|
| Petit cours de guitare sommaire:
| Краткое содержание урока игры на гитаре:
|
| Une guitare… est un instrument… en forme de
| Гитара… это инструмент… по форме напоминающий
|
| Guitare… qui comporte six cordes. | Гитара… с шестью струнами. |
| Si l’on partage la
| Если мы разделим
|
| Guitare en deux par le milieu (ce qui n’est pas à
| Гитара надвое через середину (что не до
|
| Conseiller…)
| Советовать…)
|
| On obtient deux moitiés de guitare… et …3 cordes
| Вы получаете две половинки гитары… и… 3 струны.
|
| D’un côté… 3 cordes de l’autre
| С одной стороны… 3 струны с другой
|
| Ces 3 cordes du haut s’appellent par conséquent
| Поэтому эти 3 верхние струны называются
|
| Les basses. | Низкий. |
| en guitare «classique» !
| как "классическая" гитара!
|
| En guitare «sommaire» on ne les appelle pas: on
| В «базовой» гитаре мы их не называем: мы
|
| Les ignore !
| Игнорируй их!
|
| La grosse difficulté de la guitare sommaire est
| Большая трудность схематичной гитары заключается в том,
|
| D'éviter de toucher à ces cordes du haut qu’on
| Чтобы не касаться тех верхних струн, которые мы
|
| Appelle «les basses.»
| Назовите это "бас".
|
| Pour ce: ne tripotons pas la guitare avec tous les
| Для этого: не будем возиться с гитарой изо всех сил.
|
| Doigts…
| Пальцы…
|
| Servons nous uniquement du pouce… | Давайте использовать только большой палец... |
| Comme son nom l’indique «Pouce» ça ne compte
| Как следует из названия, «большой палец» не имеет значения
|
| Pas
| Нет
|
| Pouce, c’est pour rire: Ah ! | Pouce, это для удовольствия: Ах! |
| Ah ! | Ах! |
| Ah ! | Ах! |
| Ah … Assez
| А... Хватит
|
| Ri: 1re leçon:
| Ри: 1-й урок:
|
| Les deux accords: en guitare sommaire, nous
| Два аккорда: в схематичной гитаре мы
|
| Avons deux accords. | Имейте два соглашения. |
| C’est beaucoup…
| Это много…
|
| Ce n’est pas trop
| это не слишком много
|
| Pour effectuer ces deux accords, nous avons une
| Для исполнения этих двух аккордов у нас есть
|
| Main gauche avec un pouce (qui ne compte pas…
| Левая рука с большим пальцем (который не считается...
|
| Ah ! | Ах! |
| ah !) et un index
| ах!) и указатель
|
| Avec l’index, nous viendrons appuyer sur les
| С индексом мы придем к нажатию
|
| Cordes à proximité (c'est-à-dire pas trop loin)
| Струны рядом (т.е. не слишком далеко)
|
| Soit sur cette corde-ci (que nous appellerons la
| Либо в этой строке (которую мы будем называть
|
| Corde «si»), soit sur cette corde-là que nous
| Строка «если»), либо на этой строке, которую мы
|
| Appellerons donc la corde «mi») et, nous
| Итак, назовем аккорд «ми») и, мы
|
| Obtiendrons les deux accords suivants: bling et
| Получите следующие два соглашения: bling и
|
| Blang …
| Блэнг…
|
| C"est très facile: bling… (c'est facile mais il ne faut
| Это очень просто: побрякушки… (это легко, но не
|
| Pas toucher la corde à côté…)
| Не трогать боковую веревку…)
|
| Bling … et blang … (comme j’ai montré tout à
| Побрякушка... и лязг... (как я показывал ранее)
|
| L’heure)
| Время)
|
| Exercice pour la prochaine fois
| Упражнение в следующий раз
|
| Sur un cahier propre:
| На чистом блокноте:
|
| Dix lignes de «bling»
| Десять строчек "побрякушки"
|
| Dix lignes de «blang.» | Десять строчек "блэнга". |