| This little piggy went to market.
| Этот маленький поросенок пошел на рынок.
|
| This little piggy stayed home.
| Этот поросенок остался дома.
|
| But this little piggy was a booglie-wooglie piggy
| Но этот маленький поросенок был поросенком бугли-вугли
|
| and he boogie-woogied all the way home.
| и всю дорогу домой он пел буги-вуги.
|
| This little piggy had roast beef.
| У этого маленького поросенка был ростбиф.
|
| This little piggy had none.
| У этого маленького поросенка их не было.
|
| But this little piggy was a booglie-wooglie piggy
| Но этот маленький поросенок был поросенком бугли-вугли
|
| and it deedliated all the way home.
| и он двигался всю дорогу домой.
|
| Oink, oink! | Хрю хрю! |
| Piggly-wiggly piggy.
| Поросенок-поросенок.
|
| Oink, oink! | Хрю хрю! |
| Booglie-wooglie piggy.
| Бугли-вугли поросенок.
|
| Oink, oink, oink, oink!
| Хрю, хрю, хрю, хрю!
|
| Booglie-wooglie, piggly-wiggly, oink, oink.
| Бугли-вугли, поросенок-виггли, хрю, хрю.
|
| This little piggy dug two beats.
| Этот маленький поросенок выкопал два удара.
|
| This piggy thought the waltz was divine.
| Этот поросенок думал, что вальс был божественным.
|
| But this little piggy was a hip little piggy
| Но этот поросенок был модным поросенком
|
| and he boogie-woogied all of the time.
| и он все время буги-вуги.
|
| Then this little piggy got a brand new name,
| Затем этот поросенок получил новое имя,
|
| they call him booglie-wooglie piggy.
| они называют его свинкой бугли-вугли.
|
| And the other two were put to shame
| И два других были посрамлены
|
| because they didn’t understand what it was about.
| потому что не понимали, о чем речь.
|
| Three little piggies were they,
| Три поросенка были они,
|
| different in every way.
| разные во всех отношениях.
|
| This little piggy went to market.
| Этот маленький поросенок пошел на рынок.
|
| This little piggy stayed home.
| Этот поросенок остался дома.
|
| But this little piggy was a booglie-wooglie piggy
| Но этот маленький поросенок был поросенком бугли-вугли
|
| and he boogie-woogied all the way home.
| и всю дорогу домой он пел буги-вуги.
|
| This little piggy had roast beef.
| У этого маленького поросенка был ростбиф.
|
| This little piggy had none.
| У этого маленького поросенка их не было.
|
| But then this little piggy was a booglie-wooglie piggy
| Но тогда этот маленький поросенок был поросенком бугли-вугли
|
| and it deedliated all the way home.
| и он двигался всю дорогу домой.
|
| A booglie-wooglie, a piggly-wiggly,
| Бугли-вугли, поросенок-виггли,
|
| a wiggly-piggy, da, da, da, da, da.
| волнистая свинка, да, да, да, да, да.
|
| This little piggy went to market, hey.
| Этот поросенок пошел на рынок, эй.
|
| This little piggy stayed at home.
| Этот маленький поросенок остался дома.
|
| Yes, but this little piggy was a booglie-wooglie piggiy
| Да, но этот маленький поросенок был поросенком бугли-вугли
|
| and he boogie-woogied all the way home.
| и всю дорогу домой он пел буги-вуги.
|
| This little piggy had hot roast beef
| У этого маленького поросенка был горячий ростбиф
|
| and this little piggy had none.
| а у этого поросенка их не было.
|
| But this little piggy is a hip little piggy
| Но этот маленький поросенок - модный маленький поросенок
|
| and he booglie-wooglied all the way home.
| и всю дорогу домой он бугли-вугли.
|
| We’re tellin' you now that this little piggy did
| Мы говорим вам, что этот маленький поросенок сделал
|
| the boogie all the way home. | буги всю дорогу домой. |