| Chorus;
| Хор;
|
| After dark.
| После наступления темноты.
|
| Can’t you feel that you have the midnight rocks.
| Разве ты не чувствуешь, что у тебя полночные скалы.
|
| Late night hot
| Поздняя ночь жарко
|
| for the ones who know the midnight rocks.
| для тех, кто знает полуночные скалы.
|
| After dark.
| После наступления темноты.
|
| Oh, it really does the midnight rocks.
| О, это действительно делает полночь роковой.
|
| Midnight rocks.
| Полуночные скалы.
|
| In the dark, the fog is creepin',
| В темноте стелется туман,
|
| sneaks up behind you slow.
| медленно подкрадывается к вам сзади.
|
| Just snap your fingers easy,
| Просто щелкни пальцами легко,
|
| go with your body and soul.
| иди своим телом и душой.
|
| Listen, don’t you hear it,
| Слушай, разве ты не слышишь,
|
| that sound of music low?
| этот звук музыки низкий?
|
| There can be no mistakin',
| Не может быть никакой ошибки,
|
| midnight’s right for rock’n roll.
| полночь подходит для рок-н-ролла.
|
| Chorus;
| Хор;
|
| After dark.
| После наступления темноты.
|
| Can’t you feel that you have the midnight rocks.
| Разве ты не чувствуешь, что у тебя полночные скалы.
|
| Late night hot
| Поздняя ночь жарко
|
| for the ones who know the midninght rocks.
| для тех, кто знает полуденные скалы.
|
| Gather round and listen close now,
| Соберитесь и слушайте внимательно сейчас,
|
| what do you love the most?
| что ты любишь больше всего?
|
| Next to the one you love,
| Рядом с тем, кого ты любишь,
|
| well, my guess is rock’n roll.
| ну, я думаю, это рок-н-ролл.
|
| Feel the rhythm, people groovin',
| Почувствуй ритм, люди кайфуют,
|
| white lights don’t matter to you, no.
| белые огни не имеют для вас значения, нет.
|
| Don’t thought to see your lover,
| Не думай увидеть своего любовника,
|
| we’re all dancin' in the dark.
| мы все танцуем в темноте.
|
| After dark.
| После наступления темноты.
|
| Late night hot. | Поздно ночью жарко. |