| THANK YOU
| БЛАГОДАРЮ ВАС
|
| Back
| Назад
|
| Lyrics & Music: Rolf Løvland / Brendan Graham
| Слова и музыка: Рольф Лёвланд / Брендан Грэм
|
| Elisabeth:
| Элизабет:
|
| If I lived to be a thousand years,
| Если бы я жил тысячу лет,
|
| if I ruled the world — it’s hemispheres,
| если бы я правил миром — это полушария,
|
| Hanne:
| Ханне:
|
| I could not repay
| я не смог отплатить
|
| the love you brought my way.
| любовь, которую ты принесла мне.
|
| Both:
| Оба:
|
| So, I want to say it now,
| Итак, я хочу сказать это сейчас,
|
| to thank you for each day you gave me.
| чтобы поблагодарить вас за каждый день, который вы мне подарили.
|
| Chorus;
| Хор;
|
| Thank you for the Mondays,
| Спасибо за понедельники,
|
| Suterdays and Sundays.
| По субботам и воскресеньям.
|
| Everyday, the whole year through.
| Ежедневно, в течение всего года.
|
| Thank you for the fun days,
| Спасибо за веселые дни,
|
| all those number-one days,
| все эти дни номер один,
|
| battles-to-be-won-days, too.
| дни битв, которые нужно выиграть, тоже.
|
| I just want to say it,
| Я просто хочу сказать это,
|
| thank you for each day with you.
| спасибо за каждый день с тобой.
|
| Hanne:
| Ханне:
|
| We have just one life to seize the day.
| У нас есть только одна жизнь, чтобы использовать день.
|
| Elisabeth:
| Элизабет:
|
| We only have what time there is to say,
| У нас есть только время, чтобы сказать,
|
| Both:
| Оба:
|
| and do what we must do,
| и делаем то, что должны делать,
|
| Elisabeth:
| Элизабет:
|
| express our gratitude.
| выражаем нашу благодарность.
|
| Both:
| Оба:
|
| So, I want to say it
| Итак, я хочу сказать это
|
| and sing it now to you.
| и спою ее тебе сейчас.
|
| Chorus;
| Хор;
|
| Thank you for the Mondays,
| Спасибо за понедельники,
|
| Suterdays and Sundays.
| По субботам и воскресеньям.
|
| Everyday, the whole year through.
| Ежедневно, в течение всего года.
|
| Thank you for the fun days,
| Спасибо за веселые дни,
|
| all those number-one days,
| все эти дни номер один,
|
| battles-to-be-won-days, too.
| дни битв, которые нужно выиграть, тоже.
|
| I just want to say it,
| Я просто хочу сказать это,
|
| thank you for each day with you.
| спасибо за каждый день с тобой.
|
| Elisabeth:
| Элизабет:
|
| At the close of every day,
| В конце каждого дня,
|
| Hanne:
| Ханне:
|
| when I close my eyes to pray,
| когда я закрываю глаза, чтобы помолиться,
|
| Both:
| Оба:
|
| all I need to do
| все, что мне нужно сделать
|
| is just to think of you.
| просто думать о тебе.
|
| Then, all I need to say is:
| Тогда все, что мне нужно сказать, это:
|
| Chorus;
| Хор;
|
| Thank you for the Mondays,
| Спасибо за понедельники,
|
| Suterdays and Sundays.
| По субботам и воскресеньям.
|
| Everyday, the whole year through.
| Ежедневно, в течение всего года.
|
| Thank you for the fun days,
| Спасибо за веселые дни,
|
| all those number-one days,
| все эти дни номер один,
|
| battles-to-be-won-days, too.
| дни битв, которые нужно выиграть, тоже.
|
| I just want to say it,
| Я просто хочу сказать это,
|
| thank you for each day with you. | спасибо за каждый день с тобой. |