| I walked down on the fence then picked up the soul guitar
| Я спустился по забору и взял соул-гитару
|
| I smiled at the crowd thousands near and far they applauded
| Я улыбался тысячам толпы рядом и далеко они аплодировали
|
| They listened not a note did they missed and behind my shades
| Они не слушали ни слова, не пропустили ли они и за моей тенью
|
| I realize my whole life led up to this
| Я понимаю, что вся моя жизнь вела к этому
|
| Next night we played a sports bar in the corner on the floor
| Следующей ночью мы играли в спорт-бар в углу на этаже
|
| The sports fans didn’t mind us but a touchdown made them
| Спортивные болельщики не возражали против нас, но тачдаун заставил их
|
| Roar just two woman listening to cool reminisce and behind
| Рев просто две женщины слушают классные воспоминания и сзади
|
| My shades I realize my whole life led up to this
| Мои тени, я понимаю, что вся моя жизнь вела к этому
|
| In every note I play there are 50 years of shows two million
| В каждой ноте, которую я играю, есть 50 лет шоу, два миллиона
|
| Miles of highway and a passion just froze blues brings good
| Километры шоссе и только что застывшая страсть, блюз приносит добро
|
| Folks together there is nothing that I miss and behind my
| Люди вместе, нет ничего, по чему я скучаю, и за моим
|
| Shades my whole life led up to this
| Оттенки, вся моя жизнь вела к этому
|
| Blues have been my teacher for everything that I have learnt
| Блюз был моим учителем всему, чему я научился
|
| And is the workplace for everything that I earn I want my blues
| И это рабочее место для всего, что я зарабатываю, я хочу, чтобы мой блюз
|
| To move you 6000 or just 6 but either way I know my whole life
| Чтобы переместить вас на 6000 или всего на 6, но в любом случае я знаю всю свою жизнь
|
| Led up to this | Привел к этому |