| I moved to Hollywood recently from Boston, where I grew up, and I heard about
| Недавно я переехал в Голливуд из Бостона, где вырос, и слышал о
|
| these wild Hollywood party nights that they had
| эти дикие голливудские вечеринки, которые у них были
|
| I didn’t think they were true, until I moved to Hollywood and started having
| Я не думал, что они были правдой, пока я не переехал в Голливуд и не начал
|
| them
| их
|
| This a song about a crazy night I had a couple of months ago. | Это песня о сумасшедшей ночи, которую я провел пару месяцев назад. |
| It’s called «What Did I Do Last Night?»
| Он называется «Что я делал прошлой ночью?»
|
| Yeah
| Ага
|
| (Yeah, yeah)
| (Ага-ага)
|
| What the fuck did I do last night?
| Что, черт возьми, я сделал прошлой ночью?
|
| I cried myself to sleep!
| Я плакала, чтобы уснуть!
|
| It was a good one
| Это был хороший
|
| I like the word poop! | Мне нравится слово "какашка"! |
| Sorry!
| Извиняюсь!
|
| Yeah, we’re getting edgy
| Да, мы нервничаем
|
| I like the word poop, because when you say the word 'poop,' your mouth makes
| Мне нравится слово "какашки", потому что, когда вы произносите слово "какашки", ваш рот делает
|
| the same motion your butthole does when it poops!
| то же самое движение, которое делает ваша задница, когда она какает!
|
| Poooop!
| Пууууу!
|
| Not my best. | Не мой лучший. |
| Probably my worst
| Наверное, мой худший
|
| When did my mom first describe gay sex to me?
| Когда моя мама впервые описала мне однополый секс?
|
| Good question, I was 8 years old…
| Хороший вопрос, мне было 8 лет…
|
| I have a joke for that
| У меня есть шутка на этот счет
|
| I was 8 years old
| Мне было 8 лет
|
| She sat me down at the dinner table, she was very mature about it
| Она усадила меня за обеденный стол, она была очень взрослой в этом отношении
|
| She said, «You know your father and I love each other.»
| Она сказала: «Ты знаешь, что мы с твоим отцом любим друг друга».
|
| I said, «Of course. | Я сказал: «Конечно. |
| You and dad love each other more than anyone in the world
| Вы с папой любите друг друга больше всех на свете
|
| could possibly love each other.»
| могли бы любить друг друга».
|
| She said, «Well two men can love each other in the exact same way your father
| Она сказала: «Ну, двое мужчин могут любить друг друга точно так же, как твой отец
|
| and I love each other.»
| и я люблю друг друга».
|
| She said, «What happens when two men love each other like that?
| Она сказала: «Что происходит, когда двое мужчин так любят друг друга?
|
| What they do is they take off their clothes…
| Что они делают – снимают одежду…
|
| They get in the bed…
| Они ложатся в постель…
|
| And they SHIT ON THE BIBLE!»
| И НАБИЛИ НА БИБЛИЮ!»
|
| So I don’t really talk to her anymore | Так что я больше с ней не разговариваю |