| Hey, kids
| Эй, дети
|
| Today, we’re gonna learn about the world
| Сегодня мы будем изучать мир
|
| The world that’s around us
| Мир, который нас окружает
|
| Is pretty amazing
| Удивительно
|
| But how does it work?
| Но как это работает?
|
| It must be complicated
| Это должно быть сложно
|
| The secret is the world can only work
| Секрет в том, что мир может работать только
|
| When everything works together
| Когда все работает вместе
|
| A bee drinks from a flower
| Пчела пьет из цветка
|
| And leaves with its pollen
| И уходит со своей пыльцой
|
| A squirrel in a tree
| Белка на дереве
|
| Spreads the seeds that have fallen
| Разбрасывает упавшие семена
|
| Everything works together
| Все работает вместе
|
| The biggest elephant, the littlest fly
| Самый большой слон, самая маленькая муха
|
| The gophers underground, the birds in the sky
| Суслики под землей, птицы в небе
|
| And every single cricket, every fish in the sea
| И каждый сверчок, каждая рыба в море
|
| Gives what they can and gets what they need
| Дают то, что могут, и получают то, что им нужно
|
| That is how the world works
| Так устроен мир
|
| That is how the world works
| Так устроен мир
|
| From A to Zebra
| От А до Зебры
|
| To the worms in the dirt
| К червям в грязи
|
| That’s how it works
| Вот как это работает
|
| Hey everyone
| Привет всем
|
| Look who stopped by to say hello
| Посмотрите, кто зашел поздороваться
|
| It’s Socko
| Это Соко
|
| Hey!
| Привет!
|
| Where you been, Socko?
| Где ты был, Соко?
|
| I’ve been where I always am when you’re not wearing me on your hand
| Я был там, где я всегда, когда ты не носишь меня на руке
|
| In a frightening, liminal space between states of being
| В пугающем пограничном пространстве между состояниями бытия
|
| Not quite dead, not quite alive
| Не совсем мертвый, не совсем живой
|
| It’s similar to a constant state of sleep paralysis
| Это похоже на постоянное состояние сонного паралича.
|
| Socko, we were just talking about the world and how it works
| Соко, мы только что говорили о мире и о том, как он устроен.
|
| Boy, that sounds complicated!
| Мальчик, это звучит сложно!
|
| Do you have anything you’d want to teach us about the world?
| Есть ли у вас что-нибудь, чему вы хотели бы научить нас о мире?
|
| I wouldn’t say anything that you probably haven’t already said yourself
| Я бы не стал говорить ничего такого, чего вы, вероятно, еще не сказали сами.
|
| I don’t know about that, Socko
| Я не знаю об этом, Соко
|
| How about you give it a try?
| Как насчет того, чтобы попробовать?
|
| Alright!
| Хорошо!
|
| The simple narrative taught in every history class
| Простое повествование, которому учат на каждом уроке истории
|
| Is demonstrably false and pedagogically classist
| Является явно ложным и педагогически классовым
|
| Don’t you know the world is built with blood?
| Разве ты не знаешь, что мир построен кровью?
|
| And genocide and exploitation
| И геноцид и эксплуатация
|
| The global network of capital essentially functions
| Глобальная сеть капитала по существу функционирует
|
| To separate the worker from the means of production
| Чтобы отделить рабочего от средств производства
|
| And the FBI killed Martin Luther King
| И ФБР убило Мартина Лютера Кинга
|
| Private property’s inherently theft
| Частная собственность по своей сути воровство
|
| And neoliberal fascists are destroying the left
| А неолиберальные фашисты уничтожают левых
|
| And every politician, every cop on the street
| И каждый политик, каждый полицейский на улице
|
| Protects the interests of the pedophilic corporate elite
| Защищает интересы педофильной корпоративной элиты
|
| That is how the world works
| Так устроен мир
|
| Really?
| Действительно?
|
| That is how the world works (that is how the world works)
| Так устроен мир (так устроен мир)
|
| Genocide, the Natives say you got to it first
| Геноцид, туземцы говорят, что вы добрались до него первым
|
| That’s how (that's how) it works
| Вот как (вот как) это работает
|
| That’s pretty intense
| Это довольно интенсивно
|
| No shit
| Не дерьмо
|
| What can I do to help?
| Чем я могу помочь?
|
| Read a book or something, I don’t know
| Читать книгу или что-то, я не знаю
|
| Just don’t burden me with the responsibility of educating you
| Только не обременяйте меня обязанностью обучать вас
|
| It’s incredibly exhausting
| Это невероятно утомительно
|
| I’m sorry, Socko
| Прости, Соко
|
| I was just trying to become a better person
| Я просто пытался стать лучше
|
| Why do you rich fucking white people insist on seeing every socio-political
| Почему вы, чертовски богатые белые люди, настаиваете на том, чтобы видеть все социально-политические
|
| conflict through the myopic lens of your own self-actualization?
| конфликт через близорукую линзу собственной самореализации?
|
| This isn’t about you
| Это не про тебя
|
| So either get with it, or get out of the fucking way
| Так что либо смирись с этим, либо уйди с дороги
|
| Watch your mouth, buddy
| Следи за своим языком, приятель
|
| Remember who’s on whose hand here
| Помните, кто здесь на чьей руке
|
| But that’s what I--
| Но это то, что я...
|
| Have you not been fucking listening?
| Ты, блять, не слушал?
|
| We are entrenched in--
| Мы укоренились в--
|
| Alright, alright
| Хорошо хорошо
|
| Wait, no please!
| Подождите, нет, пожалуйста!
|
| I don’t wanna go back, please
| Я не хочу возвращаться, пожалуйста
|
| I can’t go, I can’t go back
| Я не могу уйти, я не могу вернуться
|
| Please, please, I’m sorry
| Пожалуйста, пожалуйста, извините
|
| Are you gonna behave yourself?
| Ты будешь вести себя прилично?
|
| Yes
| Да
|
| Yes, what?
| Да, что?
|
| Yes, sir
| Да сэр
|
| Look at me
| Посмотри на меня
|
| Yes, sir
| Да сэр
|
| That’s better
| Так-то лучше
|
| That is how the world works
| Так устроен мир
|
| That is how the world works
| Так устроен мир
|
| I hope you learned your lesson
| Надеюсь, вы усвоили урок
|
| I did and it hurt
| Я сделал, и это больно
|
| That’s how it works
| Вот как это работает
|
| No! | Нет! |