Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comedy , исполнителя - Bo Burnham. Дата выпуска: 01.07.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comedy , исполнителя - Bo Burnham. Comedy(оригинал) |
| The world is changing |
| The planet’s heating up |
| What the fuck is going on? |
| Rearranging |
| It’s like everything happened all at once |
| Um, what the fuck is going on? |
| The people rising in the streets, the war, the drought |
| The more I look the more I see nothing to joke about |
| Is comedy over? |
| Should I leave you alone? |
| 'Cause, really who’s gonna go for joking at a time like this? |
| Should I be joking at a time like this? |
| I wanna help to leave this world better than I found it |
| And I fear that comedy won’t help |
| And the fear is not unfounded |
| Should I stop trying to be funny? |
| Should I give away my money? |
| No! |
| What do I do? |
| Healing the world with comedy |
| The indescribable power of your comedy |
| The world needs direction |
| From a white guy like me? |
| Bingo |
| Who is healing the world with comedy? |
| That’s it! |
| The world is so fucked up |
| Systematic oppression |
| Income inequality |
| The other stuff |
| And there’s only one thing I can do about it… |
| While… while being paid… and being the center of attention |
| Healing the world with comedy |
| Making a literal difference, metaphorically |
| A Jew walks into a bar |
| And I’ve saved him a seat |
| That’s healing the world with comedy |
| I’m a special kind of white guy |
| I self-reflected and I want to be an agent of change |
| So I am going to use my privilege for the good |
| (Very cool, way to go!) |
| American white guys |
| We’ve had the floor for at least 400 years |
| So maybe I should just shut the fuck up |
| I’m bored |
| I don’t wanna do that |
| There’s got to be another way |
| For me to help out without standing on the sidelines |
| Never! |
| The wait is over! |
| I’m white, and I’m here to save the day! |
| Lord help me channel Sandra Bullock in The Blind Side |
| Sandra Bullock! |
| Healing the world with comedy |
| Making a literal difference, metaphorically |
| And yes, most likely they’ll pay me |
| But I’d do it for free |
| I am healing the world with: |
| Comedy |
| If you wake up in a house that’s full of smoke |
| Don’t panic, call me and I’ll tell you a joke |
| If you see white men dressed in white cloaks |
| Don’t panic, call me and I’ll tell you a joke |
| Oh shit, should I be joking in a time like this? |
| If you start to smell burning toast |
| You’re having a stroke or overcooking your toast |
| If you wake up in a house that’s full of smoke |
| Don’t panic, call me and I’ll tell you a joke |
| If you see white men dressed in white cloaks |
| Don’t panic, call me and I’ll tell you a joke |
| Oh shit, should I be joking in a time like this? |
| Somebody help me out, cause I don’t know |
| And I want to help to leave this world better than I found it |
| And I fear that comedy won’t help |
| And the fear is not unfounded |
| Should I stop trying to be funny? |
| Should I give away my money? |
| No! |
| I know what I gotta do |
| Healing the world with comedy |
| Making a literal difference, metaphorically |
| I swore I’d never be back |
| But now I’m back on my feet |
| And I’m healing the world with comedy |
| (перевод) |
| Мир меняется |
| Планета нагревается |
| Что, черт возьми, происходит? |
| Перестановка |
| Как будто все произошло одновременно |
| Эм, что, черт возьми, происходит? |
| Люди поднимаются на улицы, война, засуха |
| Чем больше я смотрю, тем больше не вижу над чем шутить |
| Комедия закончилась? |
| Мне оставить тебя в покое? |
| Потому что, действительно, кто станет шутить в такое время? |
| Стоит ли мне шутить в такое время? |
| Я хочу помочь покинуть этот мир лучше, чем я его нашел |
| И я боюсь, что комедия не поможет |
| И страх небезосновательный |
| Должен ли я перестать пытаться быть забавным? |
| Должен ли я отдать свои деньги? |
| Нет! |
| Что я делаю? |
| Исцеление мира комедией |
| Неописуемая сила вашей комедии |
| Миру нужно направление |
| От белого парня вроде меня? |
| Бинго |
| Кто исцеляет мир комедией? |
| Вот и все! |
| Мир так испорчен |
| Систематическое угнетение |
| Дифференциация доходов |
| Другие вещи |
| И есть только одна вещь, которую я могу с этим поделать... |
| В то время как... пока вам платят... и вы находитесь в центре внимания |
| Исцеление мира комедией |
| Буквально изменить ситуацию, выражаясь метафорически |
| Еврей заходит в бар |
| И я сэкономил ему место |
| Это исцеляет мир комедией |
| Я особый белый парень |
| Я думаю о себе и хочу быть агентом перемен |
| Так что я собираюсь использовать свою привилегию во благо |
| (Очень круто, вперед!) |
| американские белые парни |
| У нас есть пол как минимум 400 лет |
| Так что, может быть, я должен просто заткнуться |
| Мне скучно |
| я не хочу этого делать |
| Должен быть другой способ |
| Для меня, чтобы помочь, не стоя в стороне |
| Никогда! |
| Ожидание окончено! |
| Я белый, и я здесь, чтобы спасти положение! |
| Господи, помоги мне направить Сандру Буллок в «Невидимую сторону» |
| Сандра Баллок! |
| Исцеление мира комедией |
| Буквально изменить ситуацию, выражаясь метафорически |
| И да, скорее всего, мне заплатят |
| Но я бы сделал это бесплатно |
| Я исцеляю мир с помощью: |
| Комедия |
| Если вы просыпаетесь в доме, полном дыма |
| Не паникуйте, позвоните мне, и я расскажу вам анекдот |
| Если вы видите белых мужчин, одетых в белые плащи |
| Не паникуйте, позвоните мне, и я расскажу вам анекдот |
| О, черт, я должен шутить в такое время? |
| Если вы чувствуете запах горящих тостов |
| У вас инсульт или вы пережарили свой тост |
| Если вы просыпаетесь в доме, полном дыма |
| Не паникуйте, позвоните мне, и я расскажу вам анекдот |
| Если вы видите белых мужчин, одетых в белые плащи |
| Не паникуйте, позвоните мне, и я расскажу вам анекдот |
| О, черт, я должен шутить в такое время? |
| Кто-нибудь, помогите мне, потому что я не знаю |
| И я хочу помочь уйти из этого мира лучше, чем я его нашел |
| И я боюсь, что комедия не поможет |
| И страх небезосновательный |
| Должен ли я перестать пытаться быть забавным? |
| Должен ли я отдать свои деньги? |
| Нет! |
| Я знаю, что я должен делать |
| Исцеление мира комедией |
| Буквально изменить ситуацию, выражаясь метафорически |
| Я поклялся, что никогда не вернусь |
| Но теперь я снова на ногах |
| И я исцеляю мир комедией |
| Название | Год |
|---|---|
| Bezos I | 2021 |
| Welcome to the Internet | 2021 |
| Problematic | 2021 |
| 30 | 2021 |
| Content | 2021 |
| Goodbye | 2021 |
| Shit | 2021 |
| ART IS DEAD | 2010 |
| How the World Works | 2021 |
| Unpaid Intern | 2021 |
| FaceTime with my Mom (Tonight) | 2021 |
| White Woman’s Instagram | 2021 |
| Sexting | 2021 |
| From God's Perspective | 2013 |
| Repeat Stuff | 2013 |
| Hell of a Ride | 2013 |
| WORDS, WORDS, WORDS (studio) | 2010 |
| OH BO (studio) | 2010 |
| Eff | 2013 |
| Left Brain, Right Brain | 2013 |