| The world is changing
| Мир меняется
|
| The planet’s heating up
| Планета нагревается
|
| What the fuck is going on?
| Что, черт возьми, происходит?
|
| Rearranging
| Перестановка
|
| It’s like everything happened all at once
| Как будто все произошло одновременно
|
| Um, what the fuck is going on?
| Эм, что, черт возьми, происходит?
|
| The people rising in the streets, the war, the drought
| Люди поднимаются на улицы, война, засуха
|
| The more I look the more I see nothing to joke about
| Чем больше я смотрю, тем больше не вижу над чем шутить
|
| Is comedy over?
| Комедия закончилась?
|
| Should I leave you alone?
| Мне оставить тебя в покое?
|
| 'Cause, really who’s gonna go for joking at a time like this?
| Потому что, действительно, кто станет шутить в такое время?
|
| Should I be joking at a time like this?
| Стоит ли мне шутить в такое время?
|
| I wanna help to leave this world better than I found it
| Я хочу помочь покинуть этот мир лучше, чем я его нашел
|
| And I fear that comedy won’t help
| И я боюсь, что комедия не поможет
|
| And the fear is not unfounded
| И страх небезосновательный
|
| Should I stop trying to be funny?
| Должен ли я перестать пытаться быть забавным?
|
| Should I give away my money? | Должен ли я отдать свои деньги? |
| No!
| Нет!
|
| What do I do?
| Что я делаю?
|
| Healing the world with comedy
| Исцеление мира комедией
|
| The indescribable power of your comedy
| Неописуемая сила вашей комедии
|
| The world needs direction
| Миру нужно направление
|
| From a white guy like me?
| От белого парня вроде меня?
|
| Bingo
| Бинго
|
| Who is healing the world with comedy?
| Кто исцеляет мир комедией?
|
| That’s it!
| Вот и все!
|
| The world is so fucked up
| Мир так испорчен
|
| Systematic oppression
| Систематическое угнетение
|
| Income inequality
| Дифференциация доходов
|
| The other stuff
| Другие вещи
|
| And there’s only one thing I can do about it…
| И есть только одна вещь, которую я могу с этим поделать...
|
| While… while being paid… and being the center of attention
| В то время как... пока вам платят... и вы находитесь в центре внимания
|
| Healing the world with comedy
| Исцеление мира комедией
|
| Making a literal difference, metaphorically
| Буквально изменить ситуацию, выражаясь метафорически
|
| A Jew walks into a bar
| Еврей заходит в бар
|
| And I’ve saved him a seat
| И я сэкономил ему место
|
| That’s healing the world with comedy
| Это исцеляет мир комедией
|
| I’m a special kind of white guy
| Я особый белый парень
|
| I self-reflected and I want to be an agent of change
| Я думаю о себе и хочу быть агентом перемен
|
| So I am going to use my privilege for the good
| Так что я собираюсь использовать свою привилегию во благо
|
| (Very cool, way to go!)
| (Очень круто, вперед!)
|
| American white guys
| американские белые парни
|
| We’ve had the floor for at least 400 years
| У нас есть пол как минимум 400 лет
|
| So maybe I should just shut the fuck up
| Так что, может быть, я должен просто заткнуться
|
| I’m bored
| Мне скучно
|
| I don’t wanna do that
| я не хочу этого делать
|
| There’s got to be another way
| Должен быть другой способ
|
| For me to help out without standing on the sidelines
| Для меня, чтобы помочь, не стоя в стороне
|
| Never!
| Никогда!
|
| The wait is over!
| Ожидание окончено!
|
| I’m white, and I’m here to save the day!
| Я белый, и я здесь, чтобы спасти положение!
|
| Lord help me channel Sandra Bullock in The Blind Side
| Господи, помоги мне направить Сандру Буллок в «Невидимую сторону»
|
| Sandra Bullock!
| Сандра Баллок!
|
| Healing the world with comedy
| Исцеление мира комедией
|
| Making a literal difference, metaphorically
| Буквально изменить ситуацию, выражаясь метафорически
|
| And yes, most likely they’ll pay me
| И да, скорее всего, мне заплатят
|
| But I’d do it for free
| Но я бы сделал это бесплатно
|
| I am healing the world with:
| Я исцеляю мир с помощью:
|
| Comedy
| Комедия
|
| If you wake up in a house that’s full of smoke
| Если вы просыпаетесь в доме, полном дыма
|
| Don’t panic, call me and I’ll tell you a joke
| Не паникуйте, позвоните мне, и я расскажу вам анекдот
|
| If you see white men dressed in white cloaks
| Если вы видите белых мужчин, одетых в белые плащи
|
| Don’t panic, call me and I’ll tell you a joke
| Не паникуйте, позвоните мне, и я расскажу вам анекдот
|
| Oh shit, should I be joking in a time like this?
| О, черт, я должен шутить в такое время?
|
| If you start to smell burning toast
| Если вы чувствуете запах горящих тостов
|
| You’re having a stroke or overcooking your toast
| У вас инсульт или вы пережарили свой тост
|
| If you wake up in a house that’s full of smoke
| Если вы просыпаетесь в доме, полном дыма
|
| Don’t panic, call me and I’ll tell you a joke
| Не паникуйте, позвоните мне, и я расскажу вам анекдот
|
| If you see white men dressed in white cloaks
| Если вы видите белых мужчин, одетых в белые плащи
|
| Don’t panic, call me and I’ll tell you a joke
| Не паникуйте, позвоните мне, и я расскажу вам анекдот
|
| Oh shit, should I be joking in a time like this?
| О, черт, я должен шутить в такое время?
|
| Somebody help me out, cause I don’t know
| Кто-нибудь, помогите мне, потому что я не знаю
|
| And I want to help to leave this world better than I found it
| И я хочу помочь уйти из этого мира лучше, чем я его нашел
|
| And I fear that comedy won’t help
| И я боюсь, что комедия не поможет
|
| And the fear is not unfounded
| И страх небезосновательный
|
| Should I stop trying to be funny?
| Должен ли я перестать пытаться быть забавным?
|
| Should I give away my money? | Должен ли я отдать свои деньги? |
| No!
| Нет!
|
| I know what I gotta do
| Я знаю, что я должен делать
|
| Healing the world with comedy
| Исцеление мира комедией
|
| Making a literal difference, metaphorically
| Буквально изменить ситуацию, выражаясь метафорически
|
| I swore I’d never be back
| Я поклялся, что никогда не вернусь
|
| But now I’m back on my feet
| Но теперь я снова на ногах
|
| And I’m healing the world with comedy | И я исцеляю мир комедией |