Перевод текста песни Comedy - Bo Burnham

Comedy - Bo Burnham
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comedy , исполнителя -Bo Burnham
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.07.2021
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Comedy (оригинал)Comedy (перевод)
The world is changing Мир меняется
The planet’s heating up Планета нагревается
What the fuck is going on? Что, черт возьми, происходит?
Rearranging Перестановка
It’s like everything happened all at once Как будто все произошло одновременно
Um, what the fuck is going on? Эм, что, черт возьми, происходит?
The people rising in the streets, the war, the drought Люди поднимаются на улицы, война, засуха
The more I look the more I see nothing to joke about Чем больше я смотрю, тем больше не вижу над чем шутить
Is comedy over? Комедия закончилась?
Should I leave you alone? Мне оставить тебя в покое?
'Cause, really who’s gonna go for joking at a time like this? Потому что, действительно, кто станет шутить в такое время?
Should I be joking at a time like this? Стоит ли мне шутить в такое время?
I wanna help to leave this world better than I found it Я хочу помочь покинуть этот мир лучше, чем я его нашел
And I fear that comedy won’t help И я боюсь, что комедия не поможет
And the fear is not unfounded И страх небезосновательный
Should I stop trying to be funny? Должен ли я перестать пытаться быть забавным?
Should I give away my money?Должен ли я отдать свои деньги?
No! Нет!
What do I do? Что я делаю?
Healing the world with comedy Исцеление мира комедией
The indescribable power of your comedy Неописуемая сила вашей комедии
The world needs direction Миру нужно направление
From a white guy like me? От белого парня вроде меня?
Bingo Бинго
Who is healing the world with comedy? Кто исцеляет мир комедией?
That’s it! Вот и все!
The world is so fucked up Мир так испорчен
Systematic oppression Систематическое угнетение
Income inequality Дифференциация доходов
The other stuff Другие вещи
And there’s only one thing I can do about it… И есть только одна вещь, которую я могу с этим поделать...
While… while being paid… and being the center of attention В то время как... пока вам платят... и вы находитесь в центре внимания
Healing the world with comedy Исцеление мира комедией
Making a literal difference, metaphorically Буквально изменить ситуацию, выражаясь метафорически
A Jew walks into a bar Еврей заходит в бар
And I’ve saved him a seat И я сэкономил ему место
That’s healing the world with comedy Это исцеляет мир комедией
I’m a special kind of white guy Я особый белый парень
I self-reflected and I want to be an agent of change Я думаю о себе и хочу быть агентом перемен
So I am going to use my privilege for the good Так что я собираюсь использовать свою привилегию во благо
(Very cool, way to go!) (Очень круто, вперед!)
American white guys американские белые парни
We’ve had the floor for at least 400 years У нас есть пол как минимум 400 лет
So maybe I should just shut the fuck up Так что, может быть, я должен просто заткнуться
I’m bored Мне скучно
I don’t wanna do that я не хочу этого делать
There’s got to be another way Должен быть другой способ
For me to help out without standing on the sidelines Для меня, чтобы помочь, не стоя в стороне
Never! Никогда!
The wait is over! Ожидание окончено!
I’m white, and I’m here to save the day! Я белый, и я здесь, чтобы спасти положение!
Lord help me channel Sandra Bullock in The Blind Side Господи, помоги мне направить Сандру Буллок в «Невидимую сторону»
Sandra Bullock! Сандра Баллок!
Healing the world with comedy Исцеление мира комедией
Making a literal difference, metaphorically Буквально изменить ситуацию, выражаясь метафорически
And yes, most likely they’ll pay me И да, скорее всего, мне заплатят
But I’d do it for free Но я бы сделал это бесплатно
I am healing the world with: Я исцеляю мир с помощью:
Comedy Комедия
If you wake up in a house that’s full of smoke Если вы просыпаетесь в доме, полном дыма
Don’t panic, call me and I’ll tell you a joke Не паникуйте, позвоните мне, и я расскажу вам анекдот
If you see white men dressed in white cloaks Если вы видите белых мужчин, одетых в белые плащи
Don’t panic, call me and I’ll tell you a joke Не паникуйте, позвоните мне, и я расскажу вам анекдот
Oh shit, should I be joking in a time like this? О, черт, я должен шутить в такое время?
If you start to smell burning toast Если вы чувствуете запах горящих тостов
You’re having a stroke or overcooking your toast У вас инсульт или вы пережарили свой тост
If you wake up in a house that’s full of smoke Если вы просыпаетесь в доме, полном дыма
Don’t panic, call me and I’ll tell you a joke Не паникуйте, позвоните мне, и я расскажу вам анекдот
If you see white men dressed in white cloaks Если вы видите белых мужчин, одетых в белые плащи
Don’t panic, call me and I’ll tell you a joke Не паникуйте, позвоните мне, и я расскажу вам анекдот
Oh shit, should I be joking in a time like this? О, черт, я должен шутить в такое время?
Somebody help me out, cause I don’t know Кто-нибудь, помогите мне, потому что я не знаю
And I want to help to leave this world better than I found it И я хочу помочь уйти из этого мира лучше, чем я его нашел
And I fear that comedy won’t help И я боюсь, что комедия не поможет
And the fear is not unfounded И страх небезосновательный
Should I stop trying to be funny? Должен ли я перестать пытаться быть забавным?
Should I give away my money?Должен ли я отдать свои деньги?
No! Нет!
I know what I gotta do Я знаю, что я должен делать
Healing the world with comedy Исцеление мира комедией
Making a literal difference, metaphorically Буквально изменить ситуацию, выражаясь метафорически
I swore I’d never be back Я поклялся, что никогда не вернусь
But now I’m back on my feet Но теперь я снова на ногах
And I’m healing the world with comedyИ я исцеляю мир комедией
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: