| I believe there is nothing more manly one can do than take a shower with 5
| Я считаю, что нет ничего более мужественного, чем принять душ с 5
|
| other guys, It’s true.
| другие ребята, это правда.
|
| It’s not a joke its early cavemen, you know.
| Знаешь, это не шутка, это первые пещерные люди.
|
| Cromagnum wandering through the fog, scrubbing 5 other sapians, no homo
| Кромагнум бродит в тумане, чистит 5 других сапионов, не гомо
|
| I wanna do a poem for you, some poems for you
| Я хочу написать для тебя стихотворение, несколько стихов для тебя
|
| I’ve got chimes
| у меня есть куранты
|
| Oh, a genie just came
| О, джин только что пришел
|
| Now that we’re halfway through the show I’d like to take the pressure off you,
| Теперь, когда мы на полпути к шоу, я хотел бы снять с вас давление,
|
| the audience, and just read some serious poetry, then we’ll go back to the
| публике, и просто почитаем серьезные стихи, тогда мы вернемся к
|
| giggles. | хихикает. |
| This is from my book, «Egghead», that some of you may already have
| Это из моей книги "Умник", которая, возможно, уже есть у некоторых из вас.
|
| Just sit back and enjoy this poetry
| Просто расслабьтесь и наслаждайтесь этой поэзией
|
| «Roses are grey
| «Розы серые
|
| Violets are a different shade of grey
| Фиолетовые - это другой оттенок серого
|
| Let’s go chase cars.»
| Пойдём гоняться за машинами.»
|
| That’s a poem by a dog
| Это стихотворение собаки
|
| This is a poem about beauty
| Это стихотворение о красоте
|
| About self-image
| О самооценке
|
| And about the ability to transform
| И о способности трансформироваться
|
| «Martha was ugly like a shaved baboon
| «Марфа была безобразна, как бритый бабуин
|
| So she wrapped herself up in a curtain cocoon
| Поэтому она завернулась в кокон из занавесок
|
| And after a week, she finally emerged
| И через неделю она, наконец, появилась
|
| She smelled like shit. | Она пахла дерьмом. |
| What a psycho.»
| Какой психопат».
|
| You can’t transcend them, I guess that’s the moral
| Вы не можете превзойти их, я думаю, это мораль
|
| «Me, with my strange choice of adjectives
| «Я со своим странным выбором прилагательных
|
| You, with your muscular teeth
| Вы, с вашими мускулистыми зубами
|
| And your clockwise vagina.»
| И твое влагалище по часовой стрелке.
|
| «You're incomparable, like a…»
| «Ты бесподобна, как…»
|
| «I put a chameleon on a dildo…»
| «Я надела хамелеона на фаллоимитатор…»
|
| No
| Нет
|
| «He blushed.»
| «Он покраснел».
|
| There we go
| Ну вот
|
| «I wanna beat you to death with a blunt object!
| «Я хочу забить тебя до смерти тупым предметом!
|
| I wanna grab one of those high-end fashion mannequins by the ankles and bash
| Я хочу схватить один из этих высококлассных модных манекенов за лодыжки и разбить
|
| your rib cage in!
| твоя грудная клетка!
|
| I wanna sharpen 50 pencils, bind them with a rubber band, stick the lead ends
| Я хочу наточить 50 карандашей, связать их резинкой, заклеить концы грифеля
|
| in your mouth and punch the erasers!
| в рот и втыкай ластики!
|
| I wanna strap you to a bed of nails, then strap that bed of nails to the hood
| Я хочу привязать тебя к гвоздям, а потом привязать гвозди к капоту.
|
| of my car so I can watch you suffer as we drive over the speed bumps in a mall
| моей машины, чтобы я мог смотреть, как ты страдаешь, пока мы едем по лежачим полицейским в торговом центре
|
| parking lot during an earthquake!
| парковка во время землетрясения!
|
| I want you to somehow survive a terrible car crash and somehow not survive a
| Я хочу, чтобы вы каким-то образом выжили в ужасной автокатастрофе и каким-то образом не выжили в
|
| small fender-bender on the way back from the hospital.»
| маленькая махина на обратном пути из больницы.»
|
| Thank you, that’s called «Dad»
| Спасибо, это называется «Папа»
|
| «If I had a million dollars, I’d pay your mother to have sex with me
| «Если бы у меня был миллион долларов, я бы заплатил твоей матери, чтобы она занялась со мной сексом
|
| Afterwards, I’d invest in the remaining $ 999,990»
| После этого я бы вложил оставшиеся 999 990 долларов».
|
| $ 10 for sex with your mother!
| 10 долларов за секс с мамой!
|
| Comedy!
| Комедия!
|
| I smell comedy
| я чувствую комедию
|
| Well, it was comedy giving off that scent
| Ну, это была комедия, источающая этот запах
|
| I can see the light on your face, bitch! | Я вижу свет на твоем лице, сука! |
| Stop texting!
| Прекратите писать сообщения!
|
| This is a poem, it’s a story that’s meant primarily for children,
| Это стихотворение, это рассказ, предназначенный в первую очередь для детей,
|
| but I think it’s got a lesson we could all learn
| но я думаю, что это урок, который мы все могли бы усвоить
|
| «The squares lived happily in their square houses with their square yards in
| «Квадраты жили счастливо в своих квадратных домах с квадратными дворами в
|
| their square town
| их квадратный город
|
| But, then one day a family of circles moved in from the West!
| Но вот однажды с Запада переехала семья кругов!
|
| 'Get outta here, roundy!' | — Убирайся отсюда, Круглый! |
| shouted one of the squares
| кричал один из квадратов
|
| 'Why?' | 'Почему?' |
| asked one of the circles
| спросил один из кругов
|
| 'Cause this is a metaphor for racism!'»
| Потому что это метафора расизма!»
|
| «When I walk into a party, you’d think I was one of those long, straight Tetris
| «Когда я иду на вечеринку, можно подумать, что я один из тех длинных прямых тетрисов.
|
| pieces, cause everyone’s like, 'Oh yeah, this guy’s here. | кусочки, потому что все такие: «О да, этот парень здесь. |
| Finally,
| Окончательно,
|
| we’ve been waiting for him to show up.»
| мы ждали его появления».
|
| Like you wait in the game-- forget it, I mean…
| Как будто ты ждешь в игре — забудь, я имею в виду…
|
| No! | Нет! |
| You had your chance
| У тебя был шанс
|
| And finally
| И наконец
|
| «Mid-October with leaves spilled like pencil shavings
| «Середина октября с листьями, рассыпавшимися, как карандашная стружка.
|
| The streets dicing our town into neat unfair portions
| Улицы делят наш город на аккуратные несправедливые части
|
| And me
| И я
|
| Eating that pussy, baby!»
| Ешь эту киску, детка!»
|
| Thank you guys so much, thank you for being a part of this, coming to the show
| Большое спасибо, ребята, спасибо, что были частью этого, пришли на шоу
|
| I just need one person’s enthusiasm, that’s all I need to carry it
| Мне просто нужен энтузиазм одного человека, это все, что мне нужно, чтобы нести его
|
| «Oh, ow! | «Ой, ой! |
| I’m turned on and hurt!» | Я возбужден и мне больно!» |