Перевод текста песни Andy The Frog - Bo Burnham

Andy The Frog - Bo Burnham
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Andy The Frog , исполнителя -Bo Burnham
Дата выпуска:16.12.2013
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Andy The Frog (оригинал)Лягушка Энди (перевод)
It’s time for a story.Пришло время для истории.
It’s time for a story. Пришло время для истории.
A very special story, especially for you. Очень особенная история, специально для вас.
It’s time for a story, it’s time for a story. Пришло время для истории, пришло время для истории.
Sit down and listen, now don’t be a Jew. Садись и слушай, теперь не будь евреем.
This story is a… Эта история представляет собой…
It’s a glitch you can be Jewish. Это глюк, что ты можешь быть евреем.
This story is called Andy the Frog featuring long and convoluted similes and I Эта история называется "Лягушонок Энди", в ней есть длинные и запутанные сравнения, и я
warn you when one of those long convoluted similes rears its old figurative предупреждаю вас, когда одно из этих длинных запутанных сравнений поднимает свой старый образный
head. голова.
So here we go. Итак, приступим.
Once upon a time, there was a frog named Andy. Жил-был лягушонок по имени Энди.
Andy lived at the Patten Park Pond and had never hopped anywhere else his Энди жил у пруда Паттен-Парк и никогда больше нигде не прыгал.
entire frog life. всю жизнь лягушки.
He had 3 best friends. У него было 3 лучших друга.
Millie- who never left her lily pad, Billie- who was always hopping mad, Милли, которая никогда не расставалась с кувшинкой, Билли, которая всегда прыгала в бешенстве,
and Roger- who was arrested for possession of tadpole porn. и Роджер, который был арестован за хранение порно с головастиками.
So one day, Andy saw something hop across the grass on the other side of the Итак, однажды Энди увидел, как что-то прыгает по траве на другой стороне
pond! пруд!
«Millie, Billie, Roger, look!"said Andy. «Милли, Билли, Роджер, посмотрите!» — сказал Энди.
Across the pond stood the most beautiful frog that Andy had ever seen. На другом берегу пруда стояла самая красивая лягушка, которую Энди когда-либо видел.
«She's gorgeous!"said Millie. «Она великолепна!» — сказала Милли.
«She's beautiful!"said Billie. «Она красивая!» сказала Билли.
«BIT OLD FOR MY TASTE."said Roger. «НА МОЙ ВКУС НЕМНОГО УСТАРЕВ», — сказал Роджер.
(Classic Roger.) (Классический Роджер.)
And then she was gone. А потом она исчезла.
«I need to go find her,"said Andy, «I need to follow my little frog heart.» «Мне нужно найти ее, — сказал Энди, — мне нужно следовать за своим маленьким лягушачьим сердцем».
So Andy followed the beautiful frogs footsteps into the forest. Итак, Энди пошел по стопам красивых лягушек в лес.
He then came across a turtle. Затем он наткнулся на черепаху.
«You can’t pass!"said the turtle. «Ты не можешь пройти!» — сказала черепаха.
«Please?"said Andy. «Пожалуйста?» сказал Энди.
«NO."said the turtle. «НЕТ», — сказала черепаха.
(And uh, this is the first long, convoluted simile.) (И это первое длинное, запутанное сравнение.)
Then, there was a rustling in the bushes, and like a man who had been shot in Потом в кустах послышался шорох, и, как человек, в которого стреляли,
the chest with a rifle, the turtle was shot in the chest with a rifle. грудь из винтовки, черепахе выстрелили в грудь из винтовки.
Andy kept moving, but at this point, like the doctor of a Kenyan track team, Энди продолжал двигаться, но в этот момент, как врач кенийской команды по легкой атлетике,
his patience ran thin. его терпение иссякло.
Andy kept moving. Энди продолжал двигаться.
He then came across a giant crocodile, and the crocodile began to chant: Затем он наткнулся на гигантского крокодила, и крокодил начал скандировать:
«I woke up this morning and I sat on a log, I opened up the menu and the menu «Я проснулся сегодня утром и сел на бревно, я открыл меню и меню
said frog!» сказала лягушка!»
Andy said, «NO!Энди сказал: «НЕТ!
No, please let go of me, I can feel myself dying, Нет, пожалуйста, отпусти меня, я чувствую, что умираю,
you’re ripping up my insides, I’m never gonna find her am I, there’s no god is ты разрываешь мне внутренности, я никогда не найду ее, не так ли, бога нет
there, fuck, fuck!» там, блять, блять!»
The End. Конец.
If you’re curious the moral of that story is irrelevant because we’re humans, Если вам интересно, мораль этой истории не имеет значения, потому что мы люди,
and it was about a.и это было около а.
why would it apply to us?почему это применимо к нам?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: