Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verzweiflung , исполнителя - Blutengel. Дата выпуска: 27.10.2005
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verzweiflung , исполнителя - Blutengel. Verzweiflung(оригинал) | Отчаяние(перевод на русский) |
| Wie ein Vogel in der Nacht kreisen | Словно птицы, в ночи кружатся |
| Deine Gedanken durch Raum und Zeit. | Твои мысли во времени и пространстве, |
| Auf der Suche nach der Antwort | В поисках ответа, |
| Der Antwort auf die Frage | Ответа на вопрос, |
| Die seit langem schon in deiner Seele brennt. | Давно терзающий твою душу. |
| - | - |
| Doch du fürchtest dich vor der Wahrheit, | Но ты боишься правды, |
| Die deinen Traum zerstört | Способной разрушить твою мечту. |
| Die Kälte fließt durch deine Adern | Холод струится по венам, |
| Du spürst die Dunkelheit in dir | Ты ощущаешь внутри себя тьму. |
| - | - |
| Und der Schmerz ruft deinen Namen, | Боль зовет тебя по имени, |
| Wie schon tausend Mal zuvor | Как и тысячи раз прежде. |
| Kannst nicht verstehen, kannst nicht mehr warten | Ты не можешь понять, не можешь больше ждать, |
| Doch du kannst nicht weitergehen... | Но и не можешь идти дальше... |
| - | - |
| Dein Blick fällt stumm auf dein Spiegelbild | Твой взгляд безмолвно опускается на отражение, |
| Du siehst den Schatten im Kerzenschein | Ты видишь тень в мерцании свечей. |
| Was du siehst kannst du nicht glauben | Ты не веришь тому, что видишь, |
| Und dein Herz zerbricht... | И твое сердце разбивается... |
Verzweiflung(оригинал) |
| Wie ein Vogel in der Nacht kreisen deine |
| Gedanken durch Raum und Zeit… |
| Auf der Suche nach der Antwort… |
| …der Antwort auf die Frage die seit Langem |
| Schon in deiner Seele brennt… |
| Doch du fürchstest dich vor der Wahrheit, die deinen |
| Traum zerstört |
| Die Kälte fließt durch deine Adern… |
| Du spürst die Dunkelheit in dir… |
| …und der Schmerz ruft deinen Namen, wie schon |
| Tausend Mal zuvor |
| Kannst nicht verstehen, kannst nicht mehr warten… |
| …Doch du kannst nicht weitergehen… |
| Dein Blick fällt stumm auf dein Spiegelbild… |
| Du siehst den Schatten im Kerzenschein |
| Was du siehst kannst du nicht glauben… |
| … und dein Herz zerbricht… |
Отчаяние(перевод) |
| Твой кружит, как птица в ночи |
| Мысли сквозь пространство и время... |
| Ищем ответ... |
| …ответ на давно волнующий вопрос |
| Твоя душа уже горит... |
| Но ты боишься правды, твоей |
| мечта разрушена |
| Холод течет по твоим венам... |
| Ты чувствуешь тьму внутри себя... |
| ...и боль зовет тебя по имени, как раньше |
| Тысячу раз раньше |
| Не могу понять, не могу больше ждать... |
| ... но вы не можете идти дальше ... |
| Твой взгляд безмолвно падает на твое отражение... |
| Вы видите тень в свете свечи |
| Вы не можете поверить в то, что видите... |
| ...и сердце разрывается... |
| Название | Год |
|---|---|
| You Walk Away | 2013 |
| Sing | 2015 |
| Wir sind das Licht | 2021 |
| Into the Void | 2019 |
| Our souls will never die | 2023 |
| Erlöse Mich | 2021 |
| Kinder dieser Stadt | 2013 |
| Uns gehört die Nacht | 2013 |
| The Siren | 2015 |
| Reich mir die Hand | 2011 |
| Wer ist dein Meister? | 2021 |
| Asche zu Asche | 2015 |
| Darkness Awaits Us | 2021 |
| Wir sind was wir sind | 2015 |
| Save Us | 2015 |
| Im Dying Alone | 2005 |
| Wie Sand | 2021 |
| Bloody Pleasures | 2005 |
| Vampire | 2019 |
| Seelenschmerz | 2005 |