Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verzweiflung, исполнителя - Blutengel.
Дата выпуска: 27.10.2005
Язык песни: Немецкий
Verzweiflung(оригинал) | Отчаяние(перевод на русский) |
Wie ein Vogel in der Nacht kreisen | Словно птицы, в ночи кружатся |
Deine Gedanken durch Raum und Zeit. | Твои мысли во времени и пространстве, |
Auf der Suche nach der Antwort | В поисках ответа, |
Der Antwort auf die Frage | Ответа на вопрос, |
Die seit langem schon in deiner Seele brennt. | Давно терзающий твою душу. |
- | - |
Doch du fürchtest dich vor der Wahrheit, | Но ты боишься правды, |
Die deinen Traum zerstört | Способной разрушить твою мечту. |
Die Kälte fließt durch deine Adern | Холод струится по венам, |
Du spürst die Dunkelheit in dir | Ты ощущаешь внутри себя тьму. |
- | - |
Und der Schmerz ruft deinen Namen, | Боль зовет тебя по имени, |
Wie schon tausend Mal zuvor | Как и тысячи раз прежде. |
Kannst nicht verstehen, kannst nicht mehr warten | Ты не можешь понять, не можешь больше ждать, |
Doch du kannst nicht weitergehen... | Но и не можешь идти дальше... |
- | - |
Dein Blick fällt stumm auf dein Spiegelbild | Твой взгляд безмолвно опускается на отражение, |
Du siehst den Schatten im Kerzenschein | Ты видишь тень в мерцании свечей. |
Was du siehst kannst du nicht glauben | Ты не веришь тому, что видишь, |
Und dein Herz zerbricht... | И твое сердце разбивается... |
Verzweiflung(оригинал) |
Wie ein Vogel in der Nacht kreisen deine |
Gedanken durch Raum und Zeit… |
Auf der Suche nach der Antwort… |
…der Antwort auf die Frage die seit Langem |
Schon in deiner Seele brennt… |
Doch du fürchstest dich vor der Wahrheit, die deinen |
Traum zerstört |
Die Kälte fließt durch deine Adern… |
Du spürst die Dunkelheit in dir… |
…und der Schmerz ruft deinen Namen, wie schon |
Tausend Mal zuvor |
Kannst nicht verstehen, kannst nicht mehr warten… |
…Doch du kannst nicht weitergehen… |
Dein Blick fällt stumm auf dein Spiegelbild… |
Du siehst den Schatten im Kerzenschein |
Was du siehst kannst du nicht glauben… |
… und dein Herz zerbricht… |
Отчаяние(перевод) |
Твой кружит, как птица в ночи |
Мысли сквозь пространство и время... |
Ищем ответ... |
…ответ на давно волнующий вопрос |
Твоя душа уже горит... |
Но ты боишься правды, твоей |
мечта разрушена |
Холод течет по твоим венам... |
Ты чувствуешь тьму внутри себя... |
...и боль зовет тебя по имени, как раньше |
Тысячу раз раньше |
Не могу понять, не могу больше ждать... |
... но вы не можете идти дальше ... |
Твой взгляд безмолвно падает на твое отражение... |
Вы видите тень в свете свечи |
Вы не можете поверить в то, что видите... |
...и сердце разрывается... |