| Du bist in deiner Welt
| Вы в своем мире
|
| Gefangen ohne Licht und Zeit
| В ловушке без света и времени
|
| In stiller Ergebenheit
| В тихой преданности
|
| Erträgst du die Einsamkeit
| Сможете ли вы вынести одиночество?
|
| Du willst nicht mehr weiter
| Вы не хотите идти дальше
|
| Doch du siehst den Weg zurück nicht mehr
| Но ты больше не видишь пути назад
|
| Tausend Ängste in deiner Seele
| Тысяча страхов в твоей душе
|
| Und dein Herz unendlich schwer
| И твое сердце бесконечно тяжело
|
| Niemand wird es je verstehen
| Никто никогда не поймет
|
| Du kannst diesen Weg nicht alleine gehen
| Вы не можете пройти этот путь в одиночку
|
| Wenn die Einsamkeit dein Herz zerbricht
| Когда одиночество разбивает тебе сердце
|
| Und der Schmerz in dir erwacht
| И боль в тебе просыпается
|
| Wenn deine dunklen Träume
| Когда твои темные сны
|
| Dich verführen in jeder Nacht
| Соблазнять тебя каждую ночь
|
| Dann komm zu mir, Komm zu mir
| Тогда иди ко мне, иди ко мне
|
| Breite deine Flügel aus und flieg
| Расправь свои крылья и лети
|
| Mit mir durch die Nacht
| Со мной всю ночь
|
| Über den Horizont hinaus…
| За горизонт...
|
| Schließ deine Augen
| Закрой глаза
|
| Spür das Leben ein letztes Mal
| Почувствуй жизнь в последний раз
|
| Spür die Kälte auf deiner Haut
| Почувствуй холод на своей коже
|
| Nichts bleibt so wie es war
| Ничего не осталось, как было
|
| Eine neue Hoffnung wird
| Новая надежда будет
|
| Durch deinen Mut geboren
| рожденный твоей смелостью
|
| Die Schuld der Vergangenheit
| Вина прошлого
|
| Bleibt in deiner Erinnerung verloren
| Остается потерянным в вашей памяти
|
| Wenn die Einsamkeit dein Herz zerbricht
| Когда одиночество разбивает тебе сердце
|
| Und der Schmerz in dir erwacht
| И боль в тебе просыпается
|
| Wenn deine dunklen Träume
| Когда твои темные сны
|
| Dich verführen in jeder Nacht
| Соблазнять тебя каждую ночь
|
| Dann komm zu mir, Komm zu mir
| Тогда иди ко мне, иди ко мне
|
| Breite deine Flügel aus und flieg
| Расправь свои крылья и лети
|
| Mit mir durch die Nacht
| Со мной всю ночь
|
| Über den Horizont hinaus…
| За горизонт...
|
| Schließ deine Augen
| Закрой глаза
|
| Spür das Leben ein letztes Mal
| Почувствуй жизнь в последний раз
|
| (Ein letztes Mal)
| (Последний раз)
|
| Spür die Kälte auf deiner Haut
| Почувствуй холод на своей коже
|
| Nichts bleibt so wie es war
| Ничего не осталось, как было
|
| Schließ deine Augen
| Закрой глаза
|
| Spür das Leben ein letztes Mal
| Почувствуй жизнь в последний раз
|
| Wenn die Einsamkeit dein Herz zerbricht
| Когда одиночество разбивает тебе сердце
|
| Und der Schmerz in dir erwacht
| И боль в тебе просыпается
|
| Wenn deine dunklen Träume
| Когда твои темные сны
|
| Dich verführen in jeder Nacht
| Соблазнять тебя каждую ночь
|
| Dann komm zu mir, Komm zu mir
| Тогда иди ко мне, иди ко мне
|
| Breite deine Flügel aus und flieg
| Расправь свои крылья и лети
|
| Mit mir durch die Nacht
| Со мной всю ночь
|
| Über den Horizont hinaus… | За горизонт... |