Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kinder der Sterne , исполнителя - Blutengel. Дата выпуска: 12.02.2015
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kinder der Sterne , исполнителя - Blutengel. Kinder Der Sterne(оригинал) | Дети звёзд(перевод на русский) |
| Wir sind Kinder der Sterne | Мы — дети звёзд, |
| Längst vergangener Schein | Их былое сияние. |
| Wir erleuchten zusammen | Мы сверкаем вместе, |
| Und sind doch so allein | И всё же так одиноки. |
| - | - |
| Wir sind Kinder der Sterne | Мы — дети звёзд |
| - | - |
| Darker than black | Темнее чёрного, |
| Unsere Seelen sind Schwarz | Наши души — тьма. |
| Seit dem Anfang der Welt | С момента возникновения мира |
| Haben wir keine Chance | У нас не было ни шанса. |
| Wir gehen Hand in Hand | Мы идём рука об руку |
| Durch das Finster der Nacht | Через мрак ночи, |
| Bis das Gold unserer Seelen zum Leben erwacht | Пока золото наших душ не оживёт. |
| - | - |
| Gib niemals auf | Никогда не сдавайся, |
| Wenn der Himmel auch weint | Даже когда плачет небо. |
| Im Grunde der Herzen sind wir längst vereint | Сердцем и душой мы давно едины. |
| Die Hölle gefriert | Ад замерзает, |
| Wenn wir brennen und sehen | Когда мы горим и видим, |
| Es ist nicht an uns diese Welt zu verstehen | Что нам не понять этот мир. |
| - | - |
| Wir sind Kinder der Sterne | Мы — дети звёзд, |
| Wir verglühen im Raum | Мы сгораем в космосе, |
| Wir strahlen uns an | Мы освещаем друг друга |
| Und berühren uns kaum | И едва соприкасаемся. |
| - | - |
| Wir sind Kinder der Sterne | Мы — дети звёзд |
| - | - |
| Brighter than gold | Ярче золота, |
| Unsere Seelen sind Licht | Наши души — свет. |
| Wohin wir auch gehen, | Куда бы ни направлялись, |
| Wir verlieren uns nicht | Мы не теряем друг друга. |
| Wir gehen Hand in Hand | Мы идём рука об руку |
| Durch das Finster der Nacht | Через мрак ночи, |
| Bis das Gold unserer Seelen zum Leben erwacht | Пока золото наших душ не оживёт. |
| - | - |
| Wir geben nicht auf | Мы не сдаёмся, |
| Wenn der Himmel auch weint | Даже когда плачет небо. |
| Im Grunde der Seelen sind wir längst vereint | Сердцем и душой мы давно едины. |
| Die Hölle gefriert | Ад замерзает, |
| Wenn wir brennen und sehen | Когда мы горим и видим, |
| Es ist an der Zeit neue Wege zu gehen | Что настало время для новых путей. |
| - | - |
| Wir sind Kinder der Sterne | Мы — дети звёзд, |
| Wir sind alle nur Gast | Мы всего лишь гости, |
| Wir sind kaum angekommen | Едва достигнув цели, |
| Sind wir auch schon verblasst | Мы уже тускнеем. |
| - | - |
| Wir sind Kinder der Sterne | Мы — дети звёзд, |
| Wir verbrennen unsere Zeit | Мы прожигаем своё время. |
| Wir erleuchten die Reise | Мы озаряем путь |
| In die Unendlichkeit | В бесконечность. |
| Wir sind Kinder der Sterne... | Мы — дети звёзд... |
Kinder der Sterne(оригинал) |
| Wir sind Kinder der Sterne |
| Längst vergangener Schein |
| Wir erleuchten zusammen |
| Und sind doch so allein |
| Wir sind Kinder der Sterne |
| Darker than black |
| Unsere Seelen sind schwarz |
| Seit dem Anfang der Welt |
| Haben wir keine Chance |
| Wir gehen Hand in Hand |
| Durch das Finster der Nacht |
| Bis das Gold unserer Seelen |
| Zum Leben erwacht |
| Gib niemals auf |
| Wenn der Himmel auch weint |
| Im Grunde der Herzen |
| Sind wir längst vereint |
| Die Hölle gefriert |
| Wenn wir brennen und sehen |
| Es ist nicht an uns |
| Diese Welt zu verstehen |
| Wir sind Kinder der Sterne |
| Wir verglühen im Raum |
| Wir strahlen uns an |
| Und berühren uns kaum |
| Wir sind Kinder der Sterne |
| (Kinder der Sterne) |
| Wir sind Kinder der Sterne |
| Kinder der Sterne |
| Wir sind Kinder der Sterne |
| (Kinder der Sterne) |
| Brighter than gold |
| Unsere Seelen sind Licht |
| Wohin wir auch gehen |
| Wir verlieren uns nicht |
| Wir gehen Hand in Hand |
| Durch das Finster der Nacht |
| Bis das Gold unserer Seelen |
| Zum Leben erwacht |
| Wir geben nicht auf |
| Wenn der Himmel auch weint |
| Im Grunde der Seelen |
| Sind wir längst vereint |
| Die Hölle gefriert |
| Wenn wir brennen und sehen |
| Es ist an der Zeit |
| Neue Wege zu gehen |
| Wir sind Kinder der Sterne |
| Wir sind alle nur Gast |
| Wir sind kaum angekommen |
| Sind wir auch schon verblasst |
| Wir sind Kinder der Sterne |
| (Kinder der Sterne) |
| Wir verbrennen unsere Zeit |
| Wir erleuchten die Reise |
| (Kinder der Sterne) |
| In die Unendlichkeit |
| Wir sind Kinder der Sterne |
| (Kinder der Sterne) |
| Wir sind Kinder der Sterne |
| (Kinder der Sterne) |
| Wir sind Kinder der Sterne |
| Wir sind Kinder der Sterne |
| Wir sind Kinder der Sterne |
Дети звезд(перевод) |
| Мы дети звезд |
| Давно исчезнувшее подобие |
| Мы просвещаем вместе |
| И все же мы так одиноки |
| Мы дети звезд |
| Темнее, чем черный |
| Наши души черные |
| С начала мира |
| У нас нет шанса |
| Мы идем рука об руку |
| Сквозь тьму ночи |
| Пока золото наших душ |
| Оживать |
| никогда не сдавайся |
| Даже если небо плачет |
| В глубине души |
| Мы давно вместе? |
| Ад замерзает |
| Когда мы горим и видим |
| это не зависит от нас |
| понять этот мир |
| Мы дети звезд |
| Мы сгораем в космосе |
| Мы улыбаемся друг другу |
| И почти не касаются друг друга |
| Мы дети звезд |
| (дети звезд) |
| Мы дети звезд |
| дети звезд |
| Мы дети звезд |
| (дети звезд) |
| Ярче золота |
| Наши души светлые |
| Куда бы мы ни шли |
| Мы не теряем друг друга |
| Мы идем рука об руку |
| Сквозь тьму ночи |
| Пока золото наших душ |
| Оживать |
| мы не сдадимся |
| Даже если небо плачет |
| На дне души |
| Мы давно вместе? |
| Ад замерзает |
| Когда мы горим и видим |
| Время пришло |
| Чтобы выйти на новый уровень |
| Мы дети звезд |
| Мы все просто гости |
| мы едва прибыли |
| Мы уже побледнели? |
| Мы дети звезд |
| (дети звезд) |
| Мы теряем время |
| Мы освещаем путешествие |
| (дети звезд) |
| В бесконечность |
| Мы дети звезд |
| (дети звезд) |
| Мы дети звезд |
| (дети звезд) |
| Мы дети звезд |
| Мы дети звезд |
| Мы дети звезд |
| Название | Год |
|---|---|
| You Walk Away | 2013 |
| Sing | 2015 |
| Mein kaltes Herz | 2015 |
| This Misery | 2015 |
| Wir sind das Licht | 2021 |
| Into the Void | 2019 |
| Our souls will never die | 2023 |
| Blood+Love | 2014 |
| Erlöse Mich | 2021 |
| Kinder dieser Stadt | 2013 |
| Uns gehört die Nacht | 2013 |
| Divine | 2015 |
| The Siren | 2015 |
| Wasteland Wonderland | 2022 |
| ALCHEMYSTERY | 2015 |
| Reich mir die Hand | 2011 |
| Wer ist dein Meister? | 2021 |
| Asche zu Asche | 2015 |
| BPHMT | 2014 |
| Formula | 2015 |
Тексты песен исполнителя: Blutengel
Тексты песен исполнителя: Meinhard