| Wir sind Kinder der Sterne | Мы — дети звёзд, |
| Längst vergangener Schein | Их былое сияние. |
| Wir erleuchten zusammen | Мы сверкаем вместе, |
| Und sind doch so allein | И всё же так одиноки. |
| | |
| Wir sind Kinder der Sterne | Мы — дети звёзд |
| | |
| Darker than black | Темнее чёрного, |
| Unsere Seelen sind Schwarz | Наши души — тьма. |
| Seit dem Anfang der Welt | С момента возникновения мира |
| Haben wir keine Chance | У нас не было ни шанса. |
| Wir gehen Hand in Hand | Мы идём рука об руку |
| Durch das Finster der Nacht | Через мрак ночи, |
| Bis das Gold unserer Seelen zum Leben erwacht | Пока золото наших душ не оживёт. |
| | |
| Gib niemals auf | Никогда не сдавайся, |
| Wenn der Himmel auch weint | Даже когда плачет небо. |
| Im Grunde der Herzen sind wir längst vereint | Сердцем и душой мы давно едины. |
| Die Hölle gefriert | Ад замерзает, |
| Wenn wir brennen und sehen | Когда мы горим и видим, |
| Es ist nicht an uns diese Welt zu verstehen | Что нам не понять этот мир. |
| | |
| Wir sind Kinder der Sterne | Мы — дети звёзд, |
| Wir verglühen im Raum | Мы сгораем в космосе, |
| Wir strahlen uns an | Мы освещаем друг друга |
| Und berühren uns kaum | И едва соприкасаемся. |
| | |
| Wir sind Kinder der Sterne | Мы — дети звёзд |
| | |
| Brighter than gold | Ярче золота, |
| Unsere Seelen sind Licht | Наши души — свет. |
| Wohin wir auch gehen, | Куда бы ни направлялись, |
| Wir verlieren uns nicht | Мы не теряем друг друга. |
| Wir gehen Hand in Hand | Мы идём рука об руку |
| Durch das Finster der Nacht | Через мрак ночи, |
| Bis das Gold unserer Seelen zum Leben erwacht | Пока золото наших душ не оживёт. |
| | |
| Wir geben nicht auf | Мы не сдаёмся, |
| Wenn der Himmel auch weint | Даже когда плачет небо. |
| Im Grunde der Seelen sind wir längst vereint | Сердцем и душой мы давно едины. |
| Die Hölle gefriert | Ад замерзает, |
| Wenn wir brennen und sehen | Когда мы горим и видим, |
| Es ist an der Zeit neue Wege zu gehen | Что настало время для новых путей. |
| | |
| Wir sind Kinder der Sterne | Мы — дети звёзд, |
| Wir sind alle nur Gast | Мы всего лишь гости, |
| Wir sind kaum angekommen | Едва достигнув цели, |
| Sind wir auch schon verblasst | Мы уже тускнеем. |
| | |
| Wir sind Kinder der Sterne | Мы — дети звёзд, |
| Wir verbrennen unsere Zeit | Мы прожигаем своё время. |
| Wir erleuchten die Reise | Мы озаряем путь |
| In die Unendlichkeit | В бесконечность. |
| Wir sind Kinder der Sterne... | Мы — дети звёзд... |