Перевод текста песни Mein kaltes Herz - Meinhard

Mein kaltes Herz - Meinhard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein kaltes Herz , исполнителя -Meinhard
Песня из альбома: Alchemusic II - Coagula
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:29.10.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Out of Line

Выберите на какой язык перевести:

Mein kaltes Herz (оригинал)Мое холодное сердце (перевод)
Längst schon habe ich vergessen, wer ich früher einmal war Я давно забыл, кем я был раньше
Habe längst nicht mehr gesehen, was ich einst tagtäglich sah Давно не видел того, что видел каждый день
Verdrängt ist jedes Bild von Dir und mir in unsrer Zauberwelt Каждый образ тебя и меня в нашем волшебном мире был подавлен
Vergessen ist, was dich und mich seit dereinst zusammen hält Забыто - это то, что держит тебя и меня вместе с тех пор
Alles, was einmal sein sollte, hätte doch auch können sein Все, что должно было быть, могло быть
Alles, was ich sehen wollte, ist nur Lug und Trug und Schein Все, что я хотел увидеть, это просто ложь, обман и видимость
Im Märchenwald der Liebe, wurde jedes Märchen schon erzählt В сказочном лесу любви уже рассказана каждая сказка
Wir haben unser Schicksal schon vor langer Zeit selbst auserwählt Мы выбрали свою судьбу давно
Die goldene Sphäre unserer Träume zersplittert auf des Brunnens Grund Золотая сфера наших снов разбивается о дно колодца
Der treue Wächter unsrer Wünsche ist mutiert zum Höllenhund Верный хранитель наших желаний превратился в адскую гончую
Alles, was ich einmal wollte, und für unersetzbar nahm Все, что я когда-то хотел и считал незаменимым
Scheint nunmehr nur noch ein Schatten, der aus meinen Tränen kam Теперь сияет только тень, что вышла из моих слез
I burn all of my hopes and wishes / im Tempel meiner Einsamkeit Я сжигаю все свои надежды и желания / в храме моего одиночества
Und schicke sie auf eine Reise / to the kingdom of my dreams И отправить ее в путешествие / в царство моей мечты
Werden sie wohl jemals wiederkehren / from their journey through the void Вернутся ли они когда-нибудь / из своего путешествия через пустоту
Im Licht der lodernd hellen Flammen wärme ich mein kaltes Herz В свете пылающего яркого пламени я согреваю свое холодное сердце
Coil and burn — coil away and burn my hope Свернуть и сжечь - свернуть и сжечь мою надежду
Coil and burn — burn away all of my dreams Свернуть и сжечь - сжечь все мои мечты
Unser Traum zieht ziellos dahin, er verzehrt sich selbst, verbrennt schreiend Наша мечта дрейфует бесцельно, она поглощает себя, горит криком
im Wahn в заблуждении
Das grelle Leuchten der züngelnden Flammen schmerzt meine Augen und trübt Блеск лижущего пламени ранит и притупляет глаза
meinen Blick мой взгляд
Tränenströmend, verstört, ohne Hoffnung kann ich nicht erkennen was noch kommen Плаксивый, обезумевший, без надежды, я не вижу, что будет дальше
mag нравится
Wohin zieht der Rauch und die Asche von allem, was in unserem Märchen als Куда уходит дым и пепел от всего в нашей сказке как
Wunsch verstarb??? хотел бы умереть???
I burn all of my dreams and visions / im Tempel meiner Einsamkeit Я сжигаю все свои мечты и видения / в храме моего одиночества
Und schicke sie auf eine Reise / to the world within my mind И отправить ее в путешествие / в мир в моей голове
Werden sie wohl jemals wiederkehren / from the endless emptyness Вернутся ли они когда-нибудь / из бесконечной пустоты
Im Schein des lodernd hellen Feuers wärme ich mein kaltes Herz В сиянии пылающего яркого огня я согреваю свое холодное сердце
Die Hoffnung, die das Feuer schürt, entsteigt der Glut in neuem Glanz Надежда, которая разжигает огонь, поднимается из угольков в новом великолепии.
Die Schwaden bitterer Erinnerung, laden uns erneut zum Tanz Облака горьких воспоминаний снова приглашают нас танцевать
Alles, was einmal sein sollte, wird irgendwann vielleicht so sein Все, что должно быть, может быть, когда-нибудь будет
Ich lasse dich und meine Träume nicht mal mehr im Traum allein Я даже не оставлю тебя и свои мечты наедине во сне больше
I burn all of my dreams and wishes / im Tempel meiner Einsamkeit Я сжигаю все свои мечты и желания / в храме моего одиночества
Und schicke sie auf eine Reise / to the kingdom of my dreams И отправить ее в путешествие / в царство моей мечты
Werden sie wohl jemals wiederkehren / from their journey through the void Вернутся ли они когда-нибудь / из своего путешествия через пустоту
Im Licht der lodernd hellen Flammen wärme ich mein kaltes HerzВ свете пылающего яркого пламени я согреваю свое холодное сердце
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: