Перевод текста песни Mein kaltes Herz - Meinhard

Mein kaltes Herz - Meinhard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein kaltes Herz, исполнителя - Meinhard. Песня из альбома Alchemusic II - Coagula, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 29.10.2015
Лейбл звукозаписи: Out of Line
Язык песни: Немецкий

Mein kaltes Herz

(оригинал)
Längst schon habe ich vergessen, wer ich früher einmal war
Habe längst nicht mehr gesehen, was ich einst tagtäglich sah
Verdrängt ist jedes Bild von Dir und mir in unsrer Zauberwelt
Vergessen ist, was dich und mich seit dereinst zusammen hält
Alles, was einmal sein sollte, hätte doch auch können sein
Alles, was ich sehen wollte, ist nur Lug und Trug und Schein
Im Märchenwald der Liebe, wurde jedes Märchen schon erzählt
Wir haben unser Schicksal schon vor langer Zeit selbst auserwählt
Die goldene Sphäre unserer Träume zersplittert auf des Brunnens Grund
Der treue Wächter unsrer Wünsche ist mutiert zum Höllenhund
Alles, was ich einmal wollte, und für unersetzbar nahm
Scheint nunmehr nur noch ein Schatten, der aus meinen Tränen kam
I burn all of my hopes and wishes / im Tempel meiner Einsamkeit
Und schicke sie auf eine Reise / to the kingdom of my dreams
Werden sie wohl jemals wiederkehren / from their journey through the void
Im Licht der lodernd hellen Flammen wärme ich mein kaltes Herz
Coil and burn — coil away and burn my hope
Coil and burn — burn away all of my dreams
Unser Traum zieht ziellos dahin, er verzehrt sich selbst, verbrennt schreiend
im Wahn
Das grelle Leuchten der züngelnden Flammen schmerzt meine Augen und trübt
meinen Blick
Tränenströmend, verstört, ohne Hoffnung kann ich nicht erkennen was noch kommen
mag
Wohin zieht der Rauch und die Asche von allem, was in unserem Märchen als
Wunsch verstarb???
I burn all of my dreams and visions / im Tempel meiner Einsamkeit
Und schicke sie auf eine Reise / to the world within my mind
Werden sie wohl jemals wiederkehren / from the endless emptyness
Im Schein des lodernd hellen Feuers wärme ich mein kaltes Herz
Die Hoffnung, die das Feuer schürt, entsteigt der Glut in neuem Glanz
Die Schwaden bitterer Erinnerung, laden uns erneut zum Tanz
Alles, was einmal sein sollte, wird irgendwann vielleicht so sein
Ich lasse dich und meine Träume nicht mal mehr im Traum allein
I burn all of my dreams and wishes / im Tempel meiner Einsamkeit
Und schicke sie auf eine Reise / to the kingdom of my dreams
Werden sie wohl jemals wiederkehren / from their journey through the void
Im Licht der lodernd hellen Flammen wärme ich mein kaltes Herz

Мое холодное сердце

(перевод)
Я давно забыл, кем я был раньше
Давно не видел того, что видел каждый день
Каждый образ тебя и меня в нашем волшебном мире был подавлен
Забыто - это то, что держит тебя и меня вместе с тех пор
Все, что должно было быть, могло быть
Все, что я хотел увидеть, это просто ложь, обман и видимость
В сказочном лесу любви уже рассказана каждая сказка
Мы выбрали свою судьбу давно
Золотая сфера наших снов разбивается о дно колодца
Верный хранитель наших желаний превратился в адскую гончую
Все, что я когда-то хотел и считал незаменимым
Теперь сияет только тень, что вышла из моих слез
Я сжигаю все свои надежды и желания / в храме моего одиночества
И отправить ее в путешествие / в царство моей мечты
Вернутся ли они когда-нибудь / из своего путешествия через пустоту
В свете пылающего яркого пламени я согреваю свое холодное сердце
Свернуть и сжечь - свернуть и сжечь мою надежду
Свернуть и сжечь - сжечь все мои мечты
Наша мечта дрейфует бесцельно, она поглощает себя, горит криком
в заблуждении
Блеск лижущего пламени ранит и притупляет глаза
мой взгляд
Плаксивый, обезумевший, без надежды, я не вижу, что будет дальше
нравится
Куда уходит дым и пепел от всего в нашей сказке как
хотел бы умереть???
Я сжигаю все свои мечты и видения / в храме моего одиночества
И отправить ее в путешествие / в мир в моей голове
Вернутся ли они когда-нибудь / из бесконечной пустоты
В сиянии пылающего яркого огня я согреваю свое холодное сердце
Надежда, которая разжигает огонь, поднимается из угольков в новом великолепии.
Облака горьких воспоминаний снова приглашают нас танцевать
Все, что должно быть, может быть, когда-нибудь будет
Я даже не оставлю тебя и свои мечты наедине во сне больше
Я сжигаю все свои мечты и желания / в храме моего одиночества
И отправить ее в путешествие / в царство моей мечты
Вернутся ли они когда-нибудь / из своего путешествия через пустоту
В свете пылающего яркого пламени я согреваю свое холодное сердце
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
This Misery 2015
Blood+Love 2014
Formula 2015
Wasteland Wonderland 2022
G.O.D.//D.E.M.O.N' 2015
Divine 2015
eXpelled 2014
All That Is Well Will End 2015
667 - The Neighbor of the Beast 2014
YSAYKTW (You Save and You Kill the World) 2014
Nimmerwo 2013
BPHMT 2014
Sundown (Moonrise) 2015
ALCHEMYSTERY 2015
Rhapsody 2014
humunculus:automaton 2014
A Melody That Can't Be Found 2015
Falling! 2013
Mr..White Rabbit 2013
Pig&pepper 2013

Тексты песен исполнителя: Meinhard