Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein kaltes Herz, исполнителя - Meinhard. Песня из альбома Alchemusic II - Coagula, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 29.10.2015
Лейбл звукозаписи: Out of Line
Язык песни: Немецкий
Mein kaltes Herz(оригинал) |
Längst schon habe ich vergessen, wer ich früher einmal war |
Habe längst nicht mehr gesehen, was ich einst tagtäglich sah |
Verdrängt ist jedes Bild von Dir und mir in unsrer Zauberwelt |
Vergessen ist, was dich und mich seit dereinst zusammen hält |
Alles, was einmal sein sollte, hätte doch auch können sein |
Alles, was ich sehen wollte, ist nur Lug und Trug und Schein |
Im Märchenwald der Liebe, wurde jedes Märchen schon erzählt |
Wir haben unser Schicksal schon vor langer Zeit selbst auserwählt |
Die goldene Sphäre unserer Träume zersplittert auf des Brunnens Grund |
Der treue Wächter unsrer Wünsche ist mutiert zum Höllenhund |
Alles, was ich einmal wollte, und für unersetzbar nahm |
Scheint nunmehr nur noch ein Schatten, der aus meinen Tränen kam |
I burn all of my hopes and wishes / im Tempel meiner Einsamkeit |
Und schicke sie auf eine Reise / to the kingdom of my dreams |
Werden sie wohl jemals wiederkehren / from their journey through the void |
Im Licht der lodernd hellen Flammen wärme ich mein kaltes Herz |
Coil and burn — coil away and burn my hope |
Coil and burn — burn away all of my dreams |
Unser Traum zieht ziellos dahin, er verzehrt sich selbst, verbrennt schreiend |
im Wahn |
Das grelle Leuchten der züngelnden Flammen schmerzt meine Augen und trübt |
meinen Blick |
Tränenströmend, verstört, ohne Hoffnung kann ich nicht erkennen was noch kommen |
mag |
Wohin zieht der Rauch und die Asche von allem, was in unserem Märchen als |
Wunsch verstarb??? |
I burn all of my dreams and visions / im Tempel meiner Einsamkeit |
Und schicke sie auf eine Reise / to the world within my mind |
Werden sie wohl jemals wiederkehren / from the endless emptyness |
Im Schein des lodernd hellen Feuers wärme ich mein kaltes Herz |
Die Hoffnung, die das Feuer schürt, entsteigt der Glut in neuem Glanz |
Die Schwaden bitterer Erinnerung, laden uns erneut zum Tanz |
Alles, was einmal sein sollte, wird irgendwann vielleicht so sein |
Ich lasse dich und meine Träume nicht mal mehr im Traum allein |
I burn all of my dreams and wishes / im Tempel meiner Einsamkeit |
Und schicke sie auf eine Reise / to the kingdom of my dreams |
Werden sie wohl jemals wiederkehren / from their journey through the void |
Im Licht der lodernd hellen Flammen wärme ich mein kaltes Herz |
Мое холодное сердце(перевод) |
Я давно забыл, кем я был раньше |
Давно не видел того, что видел каждый день |
Каждый образ тебя и меня в нашем волшебном мире был подавлен |
Забыто - это то, что держит тебя и меня вместе с тех пор |
Все, что должно было быть, могло быть |
Все, что я хотел увидеть, это просто ложь, обман и видимость |
В сказочном лесу любви уже рассказана каждая сказка |
Мы выбрали свою судьбу давно |
Золотая сфера наших снов разбивается о дно колодца |
Верный хранитель наших желаний превратился в адскую гончую |
Все, что я когда-то хотел и считал незаменимым |
Теперь сияет только тень, что вышла из моих слез |
Я сжигаю все свои надежды и желания / в храме моего одиночества |
И отправить ее в путешествие / в царство моей мечты |
Вернутся ли они когда-нибудь / из своего путешествия через пустоту |
В свете пылающего яркого пламени я согреваю свое холодное сердце |
Свернуть и сжечь - свернуть и сжечь мою надежду |
Свернуть и сжечь - сжечь все мои мечты |
Наша мечта дрейфует бесцельно, она поглощает себя, горит криком |
в заблуждении |
Блеск лижущего пламени ранит и притупляет глаза |
мой взгляд |
Плаксивый, обезумевший, без надежды, я не вижу, что будет дальше |
нравится |
Куда уходит дым и пепел от всего в нашей сказке как |
хотел бы умереть??? |
Я сжигаю все свои мечты и видения / в храме моего одиночества |
И отправить ее в путешествие / в мир в моей голове |
Вернутся ли они когда-нибудь / из бесконечной пустоты |
В сиянии пылающего яркого огня я согреваю свое холодное сердце |
Надежда, которая разжигает огонь, поднимается из угольков в новом великолепии. |
Облака горьких воспоминаний снова приглашают нас танцевать |
Все, что должно быть, может быть, когда-нибудь будет |
Я даже не оставлю тебя и свои мечты наедине во сне больше |
Я сжигаю все свои мечты и желания / в храме моего одиночества |
И отправить ее в путешествие / в царство моей мечты |
Вернутся ли они когда-нибудь / из своего путешествия через пустоту |
В свете пылающего яркого пламени я согреваю свое холодное сердце |