| Death Is Calling (оригинал) | Смерть зовет (перевод) |
|---|---|
| You're living in darkness, | Ты живешь во мраке, |
| you're loving the night | Ты любишь ночь. |
| You're wearing your black dress, | Ты носишь черное платье |
| you wear it with pride | И ты носишь его с гордостью. |
| Deep in your heart | В глубине твоего сердца |
| loneliness grows | растет одиночество. |
| You are one of the damned, | Ты — одна из проклятых, |
| but you feel no remorse | Но ты ни о чем не сожалеешь. |
| [x4:] | [x4:] |
| Death is calling | Смерть зовет, |
| Death is calling, | Смерть зовет, |
| Death is calling you | Смерть зовет тебя. |
| You're trying to find a way | Ты пытаешься найти способ |
| to repress this emotional violence | Сдержать это эмоциональное насилие. |
| It's time to confess | Пришло время покаяться. |
| You're praying for mercy | Ты молишь о милосердии, |
| You want to be free, | Ты хочешь быть свободной, |
| but you are blinded by self-pity, | Но ты ослеплена жалостью к себе |
| so you can't see: | И не видишь, не слышишь, что |
| [x8:] | [x8:] |
| Death is calling | Смерть зовет, |
| Death is calling, | Смерть зовет, |
| Death is calling you | Смерть зовет тебя. |
| It's calling you | Она зовет тебя. |
