| Yummy down on yummy down on this down on [х4] | Вкусняшка, нагнись. Вкусняшка, нагнись за ним, нагнись. [х4] |
| - | - |
| Ouch it won't reach my mouth | Ай, он не достаёт до моего рта. |
| If I could do it myself I'd probably never leave the house | Если бы я мог делать это сам, я бы, наверное, никогда не выходил из дома, |
| But I can't so here's where you come in | Но я не могу, поэтому ты приходишь сюда. |
| Giving it "Diff'rent Strokes" just like Arnold Drummond | Ты применяешь "Различные ходы" прямо как Арнольд Драммонд, |
| Hummin' hmm hmm good like Campbell's | Хмыкая: "Хмм, хмм, хорош", как в рекламе Кэмпбеллс. |
| And you'll handle the sack like the quarterback Randall | И ты будешь держать мошонку, как будто это квотербек Рэндалл |
| Cunningham like Joanie loves Chachi | Каннингем . |
| They call him Ralph Mouth 'cause he's down on Potsie | Они зовут его Ральф Рот, потому что он сосёт у Потси. |
| Rocky chasing the chicken | Рокки, гоняющийся за курицей. |
| Watch the plot thicken with the cock when your lickin' | Смотри-ка, сюжет уплотняется вместе с членом, когда ты лижешь |
| Me like Apollo your Creed my Mission | Меня как Аполлона. Твоё кредо, моя миссия. |
| You go down for the count I countdown ignition | Ты отправлена в нокаут. Я веду обратный отсчёт до зажигания, |
| Blast off you're a rocket scientist | Пуск, ты — учёный-ракетчик. |
| A genius what I mean is you suck at this | Гений, имею в виду, в этом деле ты сосёшь. |
| So escargot 'cause my snail needs Frenchin' | Знаешь, как высасывают эскарго? Так и моей улитке нужна любовь по-французски. |
| You must be five stars cause my staff's at full attention | Ты должна быть на пять звёзд, потому что мой личный состав весь во внимании. |
| - | - |
| Yummy down on this down on this down on this [х4] | Вкусняшка, нагнись за ним, нагнись за ним, нагнись за ним. [х4] |
| - | - |
| Yummy down on yummy down on this down on [х4] | Вкусняшка, нагнись. Вкусняшка, нагнись за ним, нагнись. [х4] |
| - | - |
| Dinner for one I know you got your reservations | Ужин на одного. Я знаю, что у тебя заказан столик. |
| Starvation like a Third World Nation | Голод, как в странах Третьего мира. |
| So do it for the children and I'll make a donation | Так что сделай это ради детей, а я сделаю пожертвования. |
| My fly's in your eyes let me rise to the occasion | Моя ширинка перед твоими глазами, позволь мне оказаться на высоте. |
| In my Underoos I tend to be brief | В своих Андерус я склонен быть краток. |
| So when you're sinking your teeth deep into my beef | Когда ты вонзаешь свои зубы глубоко в мою тушу, |
| You can fondle but it's kind of like McDonald's realize it's | Ты можешь ласкаться, но это типа МакДональдса. Пойми, |
| Just a Happy Meal so you can't Super Size it | Это всего лишь Хэппи Мил, ты не можешь увеличить порцию. |
| Told to hold the pickle then you went and blew it | Попросил подержать огурчик, потом ты пошла и отсосала его. |
| Gherkin off and the Special Sauce comes included | Откорнишониваешь, а специальный соус уже включён. |
| But you knew it did so concentrate like Tropicana | Ты знала что это так, поэтому сконцентрируйся как Тропикана. |
| To eat a Chiquita you need to grow the banana | Чтобы съесть Чикиту, нужно вырастить банан. |
| So can ya Bob like Dylan on my Peter like Criss | Можешь ли ты качать головой как Дилан на моём Питере как Крисс |
| 'Til it's Chubby like Checker c'mon baby do the twist | Пока он не набухнет как Чекер? Давай малышка, станцуй с ним твист. |
| It's all in the wrist like table tennis | Нужно работать запястьем как в настольном теннисе, |
| So beat me like Betty Crocker cake mix | Так что взбей меня как смесь для торта Бетти Крокер. |
| - | - |
| Yummy down on this down on this down on this [х4] | Вкусняшка, нагнись за ним, нагнись за ним, нагнись за ним. [х4] |
| - | - |
| Suck it suck it suck it suck it suck it suck it [х4] | Соси его, соси его, соси его, соси его, соси его, соси его. [х4] |
| - | - |
| If you were a Hindu I could aim for the dot | Если б ты была индуисткой, я мог бы нацелиться на точку. |
| - | - |
| Yummy down on this [х2] | Вкусняшка, нагнись за ним. [х2] |
| - | - |
| Yummy down on this throbbing pole of hot man chicken. | Вкусняшка, нагнись за этим пульсирующим колом возбуждённого чела, цыпочка, |
| And feel free to wiggledunk those purple bulldog cheeks. | И не стесняйся заглотить эти фиолетовые бульдожьи щечки. |
| - | - |