| A is for Apple
| А для Apple
|
| B is for Baloons
| B для воздушных шаров
|
| C is for Crayons
| C для карандашей
|
| D is for Drums
| D для барабанов
|
| Like my scrotum here it is in a nutshell.
| Как и моя мошонка здесь, в двух словах.
|
| One thousand nine hundred and seventy-two
| Одна тысяча девятьсот семьдесят два
|
| That’s the year I got here when my dear mother’s water blew
| Это год, когда я попал сюда, когда вода моей дорогой матери ушла
|
| Not really realizin' the prize that’s been begot to her
| Не совсем осознавая приз, который был ей зачат
|
| The bona fide lo-fi high-octane philosopher
| Настоящий лоу-фай высокооктановый философ
|
| Genius with a penis the few the proud the me
| Гений с пенисом, немногие, гордые, я.
|
| I liked me so much I had to buy the company
| Я так любил себя, что мне пришлось купить компанию
|
| Soul for sale sold to Satan for a hell of a lotta luck
| Душа на продажу продана сатане за чертову удачу
|
| I’m hard to come by like a straight guy workin' at Starbucks
| Меня трудно найти, как натурала, работающего в Starbucks.
|
| Thank the thinkers that think they thunk the thoughts that theorized
| Спасибо мыслителям, которые думают, что они размышляют над мыслями, которые теоретизировали
|
| Idolized or despised bet I’m gettin' recognized
| Обожают или презирают, держу пари, меня узнают
|
| Mount Rushmore it? | Гора Рашмор это? |
| No ignore it can’t rock with no big head
| Не игнорируйте, это не может качаться без большой головы
|
| Half of the people want me half of the people want me dead
| Половина людей хочет меня, половина людей хочет, чтобы я умер
|
| I am the Angel Of Def with my rhymes against humanity
| Я Ангел Защиты со своими рифмами против человечества
|
| Teeter-tottering between brilliance and insanity
| Баланс между блеском и безумием
|
| The one part the Fuehrer the one part the Pope
| Одна часть фюрера, другая часть папы римского.
|
| It’s the inevitable return baby of the Great White Dope
| Это неизбежное возвращение ребенка Великого Белого Доупа.
|
| Conclusions you drew proportions you blew
| Выводы, которые вы сделали, пропорции, которые вы взорвали
|
| Lost son of Iggy? | Потерянный сын Игги? |
| False bigger nose than Ziggy? | Ложный нос больше, чем у Зигги? |
| True
| Истинный
|
| Yes my name is Jimmy Pop no my pop’s name is Dick
| Да, меня зовут Джимми Поп, моего папу зовут Дик.
|
| Don’t admit to kick it slick you thick derelict critic
| Не признавайся, что пинаешь его, толстый заброшенный критик
|
| Put down for missed notes put up with misquotes
| Записывать пропущенные заметки с неправильными цитатами
|
| Don’t want the whole story? | Не хотите всю историю? |
| Should have bought the Cliff Notes
| Надо было купить Cliff Notes
|
| Like Fingerpainting 101 give me no credit for having class
| Например, рисование пальцами 101 не дает мне кредита за то, что у меня есть класс
|
| One thumb on the pulse of the nation one thumb in your girlfriend’s ass
| Один большой палец на пульсе нации один большой палец в заднице твоей подруги
|
| Written on written off scoff callin' me a joke
| Написано на списанном насмехается, называя меня шуткой
|
| I don’t think that I’m a sell-out but I do Enjoy Coke!
| Я не думаю, что я предаюсь, но мне нравится кока-кола!
|
| I struck gold but never took it for granite
| Я наткнулся на золото, но никогда не принимал его за гранит
|
| That’s how I planned it so can it
| Вот как я это планировал, так может это
|
| Around the planet fans demand it and you’ll never understand it
| Этого требуют фанаты по всей планете, и вам этого никогда не понять
|
| When I die no lie plan on mass pandemonium
| Когда я умру, нет плана лжи о массовом столпотворении
|
| They may display my brain in a pickle jar at the Smithsonian
| Они могут показать мой мозг в банке с маринадом в Смитсоновском институте.
|
| The one part the Fuehrer the one part the Pope
| Одна часть фюрера, другая часть папы римского.
|
| It’s the inevitable return baby of the Great White Dope
| Это неизбежное возвращение ребенка Великого Белого Доупа.
|
| One part the Fuehrer one part the Pope
| Наполовину фюрер, наполовину папа римский.
|
| The inevitable return of the Great White Dope
| Неизбежное возвращение Великого Белого Допинга
|
| One part the Fuehrer one part the Pope
| Наполовину фюрер, наполовину папа римский.
|
| The inevitable return of the Great White Dope
| Неизбежное возвращение Великого Белого Допинга
|
| One part the Fuehrer one part the Pope
| Наполовину фюрер, наполовину папа римский.
|
| The inevitable return of the Great White Dope
| Неизбежное возвращение Великого Белого Допинга
|
| One part the Fuehrer one part the Pope
| Наполовину фюрер, наполовину папа римский.
|
| The inevitable return of the Great White Dope
| Неизбежное возвращение Великого Белого Допинга
|
| One part the Fuehrer one part the Pope
| Наполовину фюрер, наполовину папа римский.
|
| The inevitable return of the Great White Dope
| Неизбежное возвращение Великого Белого Допинга
|
| One part the Fuehrer one part the Pope
| Наполовину фюрер, наполовину папа римский.
|
| The inevitable return of the Great White Dope
| Неизбежное возвращение Великого Белого Допинга
|
| One part the Fuehrer one part the Pope
| Наполовину фюрер, наполовину папа римский.
|
| The inevitable return of the Great White Dope
| Неизбежное возвращение Великого Белого Допинга
|
| One part the Fuehrer one part the Pope
| Наполовину фюрер, наполовину папа римский.
|
| The inevitable return of the Great White Dope
| Неизбежное возвращение Великого Белого Допинга
|
| Great White Dope | Великий белый наркотик |