| May I have your attention please?
| Могу я привлечь ваше внимание?
|
| May I have your attention please?
| Могу я привлечь ваше внимание?
|
| Did you ever read Voltaire’s «Candide»?
| Вы когда-нибудь читали «Кандида» Вольтера?
|
| He says live life at Benny Hill freak out speed
| Он говорит, что живая жизнь в Benny Hill бешеная скорость
|
| Not a «e of what he wrote but a paraphrase
| Не буква того, что он написал, а пересказ
|
| Make it up as you go Keyser Soze
| Придумывай на ходу Кейсер Созе
|
| Highlights yes but don’t underline 'em
| Выделяет да, но не подчеркивает их
|
| Just live for N.O.W. | Просто живи для N.O.W. |
| like Gloria Steinern
| как Глория Штайнерн
|
| Life is like Marion Barry
| Жизнь похожа на Мэрион Бэрри
|
| It’s not all that it’s cracked up to be
| Это еще не все, что должно быть
|
| Like Fred Sanford when the big one comes
| Как Фред Сэнфорд, когда приходит большой
|
| Find the meaning of life is there is none
| Найдите смысл жизни, если его нет
|
| It’s twenty-four hours when you call it a day
| Это двадцать четыре часа, когда вы называете это днем
|
| Be Frank and say «I Did It My Way»
| Будьте откровенны и скажите: «Я сделал это по-своему»
|
| Don’t give a flying nun no don’t give a Gidget
| Не давай летающей монахине, не давай Гиджет
|
| Just have more fun than a well-oiled midget
| Просто получайте больше удовольствия, чем хорошо смазанный карлик
|
| If life were picture perfect you could frame it
| Если бы жизнь была идеальной картинкой, вы могли бы создать ее
|
| But the world is a diaper so let someone else change it
| Но мир - это подгузник, так что пусть его меняет кто-то другой.
|
| Life is an aimless drive that ya take alone
| Жизнь - это бесцельный драйв, который я совершаю в одиночку
|
| Might as well enjoy the ride take the long way home
| С тем же успехом наслаждайтесь поездкой по длинному пути домой
|
| May I have your attention please?
| Могу я привлечь ваше внимание?
|
| May I have your attention please?
| Могу я привлечь ваше внимание?
|
| All born equal unless you’re Canadian
| Все рождены равными, если вы не канадец
|
| Then halfway through decay like Uranium
| Затем на полпути через распад, как уран
|
| You define what’s death-defying
| Вы определяете, что бросает вызов смерти
|
| Get the most out of life or at the least die trying
| Получите максимум от жизни или, по крайней мере, умрите, пытаясь
|
| Are you Evil Knievel jumping a train?
| Вы Злой Книвел прыгаете с поезда?
|
| Or running with scissors like Frasier Crane?
| Или бег с ножницами, как у Фрейзера Крейна?
|
| Have really good times doing really bad things
| Иметь действительно хорошие времена, делая действительно плохие вещи
|
| 'Cause the show ain’t over 'til the fat lady sings
| Потому что шоу еще не закончилось, пока толстая дама не поет
|
| Like elton John with his candle in the wind | Как Элтон Джон со своей свечой на ветру |