| Why try? I'm that guy | Зачем стараться? Я — тот парень |
| Holden Caulfield from "Catcher In The Rye" | Холден Колфилд из "Над пропастью во ржи" |
| Put away 'cause he wasn't all there | Хотя нет, он ведь не весь там был. |
| Like a jigsaw puzzle you might compare | Как пазл, ты мог бы сравнить |
| Me to him not a liver but wurst | Меня с ним: не ливерная, но колбаса. |
| Been much better off as a still birth | Было бы намного лучше, если б я родился мёртвым. |
| Big let down unparalleled | Я — большое разочарование, другого такого не найти, |
| Like the last episode of "Seinfeld" | Как последняя серия "Сайнфелда" |
| Or Jack Lemmon in "Glengarry Glen Ross" | Или Джек Леммон в "Американцах". |
| Pepsi Challenge took it lost | Принял участие в "Pepsi Challenge" и не выиграл. |
| Just fizzed out with my wires crossed | Выпускал газ, скрестив пальцы. |
| Buttons pushed but never went off | Нажатые кнопки никогда не срабатывали. |
| Like Martha I will self-destruct | Как Марта я буду губить себя. |
| The name's Dunnstock it's not Dumptruck | Фамилия Даннсток, а не "Самосвал" |
| Just cursed as fuck with no such luck | Я точно проклят, даже ничего похожего на удачу. |
| My future plans include not much | В моих планах на будущее не так уж много пунктов. |
| - | - |
| Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be | Никогда не буду, никогда не буду, никогда не, никогда не буду |
| Nothin' more than me | Чем-то большим, чем есть. |
| Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be | Никогда не буду, никогда не буду, никогда не, никогда не буду |
| Nothin' more than me | Чем-то большим, чем есть. |
| Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be | Никогда не буду, никогда не буду, никогда не, никогда не буду |
| Nothin' more than me | Чем-то большим, чем есть. |
| Always gonna be always gonna be always gonna always gonna be | Всегда буду, всегда буду, всегда, всегда буду |
| Most likely to suck | Вероятней всего в жопе. |
| - | - |
| Wanna be a Ghostbuster | Хочу быть Охотником за привидениями, |
| First black President, owner of "Hustler" | Первым чернокожим президентом, владельцем "Хастлера". |
| Got shot down like Larry Flynt | Меня подстрелили, как Ларри Флинта. |
| Felt like shit like a bowel movement | Чувствовал себя дерьмом, испражнениями. |
| Have you seen my will to live? | Вы не видели моего желания жить? |
| Because I seem to have lost it | Потому что мне кажется, я его потерял. |
| Lovelife? No but Mom thinks I'm handsome | Личная жизнь? Нет, но мама думает, что я красивый. |
| Couldn't get off if I held a pimp for ransom | Да мне бы не помогло, даже если бы взял сутенёра в заложники. |
| Feel like Jimmy Stewart no one sees my Harvey | Чувствую себя Джимми Стюартом, никто не видит моего Харви. |
| Toxic Shock Syndrome gets more girls than me | У инфекционно-токсического шока больше девушек, чем у меня. |
| Like Pee Wee Herman spermin' I can | Дроча как Пи-Ви Херман, я |
| See the future in the palm of my hand | Вижу будущее на своей ладони: |
| Psychic Friends, Network loser | Неудачник в "Сети Друзей-Экстрасенсов" |
| Large phone bill in my very near future | Огромный телефонный счёт — это в моём самом ближайшем будущем. |
| Dealt nothing and bluffing hard | Не сдавал карт, а сильно блефую. |
| Playing poker with a joker and some Uno cards | Играю в покер с джокером и несколькими картами Уно. |
| - | - |
| Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be | Никогда не буду, никогда не буду, никогда не, никогда не буду |
| Nothin' more than me | Чем-то большим, чем есть. |
| Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be | Никогда не буду, никогда не буду, никогда не, никогда не буду |
| Nothin' more than me | Чем-то большим, чем есть. |
| Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be | Никогда не буду, никогда не буду, никогда не, никогда не буду |
| Nothin' more than me | Чем-то большим, чем есть. |
| Always gonna be always gonna be always gonna always gonna be | Всегда буду, всегда буду, всегда, всегда буду |
| Most likely to suck | Вероятней всего в жопе. |
| - | - |
| Most likely to suck [5x] | Вероятней всего в жопе. [5x] |
| - | - |