| Time
| Время
|
| Time has passed into a haze
| Время прошло в дымке
|
| Walking in and out this maze
| Вход и выход из этого лабиринта
|
| It comes and goes in waves
| Он приходит и уходит волнами
|
| Whilst the water flows into ice glaze
| Пока вода течет в ледяную глазурь
|
| And the mirage blows away
| И мираж сдувается
|
| And the mirrors crack someday
| И когда-нибудь треснут зеркала
|
| Sun
| Солнце
|
| Always longs for something dark
| Всегда жаждет чего-то темного
|
| Just like how you leave your mark
| Так же, как вы оставляете свой след
|
| There’s a voice pacing through your heart
| В вашем сердце звучит голос
|
| It’s time to know, it won’t be long, it won’t be long
| Пришло время знать, это будет недолго, это будет недолго
|
| Keep me safe here
| Защити меня здесь
|
| Just for a while, just for a while, darling
| Ненадолго, ненадолго, дорогая
|
| Cause I’ve been lost like this
| Потому что я был потерян, как это
|
| So many times before
| Так много раз прежде
|
| Let me sleep now
| Дай мне поспать сейчас
|
| Just for a while, just for a while
| Ненадолго, ненадолго
|
| Shut my eyes and pretend
| Закрой глаза и притворись
|
| There’s nothing beyond the walls
| Нет ничего за стенами
|
| Keep me safe here
| Защити меня здесь
|
| Just for a while, just for a while, darling
| Ненадолго, ненадолго, дорогая
|
| I’m not asking anyone to forgive
| Я не прошу никого прощать
|
| Let me lie here
| Позвольте мне лежать здесь
|
| Just for a while, just for a while
| Ненадолго, ненадолго
|
| Under blankets, hiding all of my weaknesses | Под одеялами, скрывая все свои слабости |