| When doors lie open at halloween
| Когда двери открыты на Хэллоуин
|
| On glimmering hills and lands unseen
| На мерцающих холмах и невидимых землях
|
| The oldest of all that the world gave birth
| Древнейший из всех, что родил мир
|
| Ride again through the hills of earth
| Снова прокатитесь по холмам земли
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Out of the darkness
| Из темноты
|
| On the road where the dead years run
| По дороге, где бегут мертвые годы
|
| Cold as moonlight
| Холодный, как лунный свет
|
| Terrible as the sun
| Ужасный, как солнце
|
| Long before the word was spoken
| Задолго до того, как слово было сказано
|
| Moon scarred or promise broken
| Луна в шрамах или обещание нарушено
|
| From dust before the first day’s sun
| Из пыли перед первым дневным солнцем
|
| The children of the twilight come
| Дети сумерек приходят
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| When the great stones rose on the windy plain
| Когда большие камни поднялись на ветреной равнине
|
| And the corn-mother sang for the springing grain
| И мать-кукуруза пела для весеннего зерна
|
| They (??) on the hill
| Они (??) на холме
|
| The grey host rode and it’s riding still
| Седое войско ехало и едет до сих пор
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| When the eagles came with their wings outspread
| Когда орлы пришли с расправленными крыльями
|
| And the hard roads rang to the legion’s tread
| И трудные дороги звенели под поступью легиона
|
| The war ran straight from coast to coast
| Война шла прямо от побережья до побережья
|
| Under the starlights rode the host
| Под звездным светом ехал хозяин
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| When they came from the north with their axe and plow
| Когда они пришли с севера с топором и плугом
|
| And the one-eyed god hung from the bough
| И одноглазый бог повис на ветке
|
| Nine knights between the earth and sky
| Девять рыцарей между землей и небом
|
| He saw the host come riding by
| Он видел, как хозяин проезжал мимо
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| When clamoring bells and chanting priests
| Когда кричат колокола и поют священники
|
| Proclaimed the dead god from the east
| Провозглашен мертвым богом с востока
|
| And churches rose on every hand
| И церкви выросли со всех сторон
|
| Still the grey host rode the land
| Тем не менее серая армия ехала по земле
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| When gold was gone and labor cheap
| Когда золото исчезло, а рабочая сила стала дешевой
|
| And they herded men like dogs herd sheep
| И они пасли мужчин, как собак, пасущих овец.
|
| Through furnace, glair and smokey mill
| Через печь, глину и дымную мельницу
|
| The grey host rode and it’s riding still
| Седое войско ехало и едет до сих пор
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Through towered blocks and littered streets
| Через кварталы с башнями и замусоренные улицы
|
| Where sirens wail and buses sleep
| Где воют сирены и спят автобусы
|
| Where hope lives god only knows
| Где живет надежда, бог знает
|
| For the gods died long ago
| Ибо боги давно умерли
|
| Still the grey host rides through the dead of night
| Тем не менее серый воин едет сквозь глухую ночь
|
| And the cities are shadow to their sight
| И города - тень для их взгляда
|
| For beyond the mist of centuries
| За туманом веков
|
| Still shine the stars and the ancient trees
| Все еще сияют звезды и древние деревья
|
| Out of the darkness | Из темноты |