| Electricity (оригинал) | Электричество (перевод) |
|---|---|
| We three | Мы трое |
| When all these things are done | Когда все это сделано |
| And the stream of blood | И поток крови |
| Has veiled the murky air | Затуманил мутный воздух |
| With paws of crimson | С лапами малиновыми |
| Which the sun sucks upwards | Которое солнце сосет вверх |
| Then we shall dance | Тогда мы будем танцевать |
| All thy blood | Вся твоя кровь |
| Around thy tomb | Вокруг твоей могилы |
| And over the piled corpses | И над нагроможденными трупами |
| I will lift my limbs | Я подниму конечности |
| High with each step | Высоко с каждым шагом |
| And all the folk who’ll see me there | И все люди, которые увидят меня там |
| Yea, all who from afar only my shadow see will say | Да, все, кто издалека видит только мою тень, скажут |
| For a great king | Для великого короля |
| All his flesh and blood | Вся его плоть и кровь |
| Hold high festival and solemn revel | Держите высокий фестиваль и торжественное веселье |
| And blessed is he | И благословен он |
| That hath children | У которого есть дети |
| Who will dance around his holy tomb | Кто будет танцевать вокруг его святой могилы |
| Such royal dances of victory | Такие королевские танцы победы |
| We are three muscle spirits | Мы три мускулистых духа |
| In electricity | В электричестве |
| Force and aim in energy | Сила и цель в энергии |
| While you are merely two | Пока вам всего два |
| A form, if that | Форма, если что |
| Motion — a minimum | Движение — минимум |
| And content defeated | И контент победил |
| The worshippers of lies | Поклонники лжи |
| Our muscle — the fist! | Наша мышца — кулак! |
| Our spirit — intrepid! | Наш дух — бесстрашный! |
| Our light — blood! | Наш свет — кровь! |
| Our duty — war! | Наш долг — война! |
| Three crushing two | Три сокрушительные два |
| Muscle wrenching form | Форма выворачивания мышц |
| Force fights inertia | Сила борется с инерцией |
| Deciding factor | Решающий фактор |
| The power to bend | Способность сгибаться |
| The world isn’t there | Мира нет |
| It never was | Это никогда не было |
| Harness the thought | Используйте мысль |
| It has no choice | У него нет выбора |
| It must bend | Он должен сгибаться |
| This power | Эта сила |
| This circuit | Эта схема |
| This power | Эта сила |
| This power is ours alone | Эта сила только наша |
| Our head — clear! | Наша голова — ясно! |
| Our hands — clean! | Наши руки — чистые! |
| Our eyes — open! | Наши глаза — открытые! |
| Our fist — strong! | Наш кулак — крепок! |
| The number of the few | Число немногих |
| The stagnant multitudes | Застойные массы |
| The hour approaches | Час приближается |
| And we exult in moment | И мы ликуем в момент |
| A pit of burning corpses | Яма горящих трупов |
| And sing | И петь |
| An ode to joy | Ода радости |
| Avenge the murder of the spirit | Отомстить за убийство духа |
| Hail victory! | Слава победе! |
| Hail victory! | Слава победе! |
| Hail victory! | Слава победе! |
| Electricity | Электричество |
| Hail victory! | Слава победе! |
| Hail victory! | Слава победе! |
| Hail victory! | Слава победе! |
| Electricity | Электричество |
| Hail victory! | Слава победе! |
| Hail victory! | Слава победе! |
| Hail victory! | Слава победе! |
| Electricity | Электричество |
| Für Lieber töt aus Leben | Für Lieber töt aus Leben |
| Und nicht Leben | Und nicht Leben |
