| I’m a wreck, I’m out of time, I barely made it out alive
| Я развалина, у меня нет времени, я едва выжил
|
| I’m not bent, I’m not cracked, I’m just broken
| Я не согнут, я не треснул, я просто сломался
|
| I watched the fire burn the sea, I wrapped my car around a tree
| Я смотрел, как огонь сжигает море, я обернул свою машину вокруг дерева
|
| Hold me up underneath this heavy burden
| Держи меня под этим тяжелым бременем
|
| There’s a halo in the distance
| На расстоянии есть ореол
|
| Salvation’s barely out of reach
| Спасение едва ли вне досягаемости
|
| Torn apart like the brokenhearted
| Разорванный, как с разбитым сердцем
|
| Up in smoke with the fire we started
| В дыму от огня, который мы начали
|
| Misery loves company, I don’t need anyone
| Страдание любит компанию, мне никто не нужен
|
| Smash it up like there’s no tomorrow
| Разбейте его, как будто завтра не наступит
|
| Leave me here with the fear and sorrow
| Оставь меня здесь со страхом и печалью
|
| Misery loves company, I don’t need anyone
| Страдание любит компанию, мне никто не нужен
|
| [Verse 2: Mark and
| [Куплет 2: Марк и
|
| Matt Skiba
| Мэтт Скиба
|
| Tied up to a heart of stone,
| Привязанный к каменному сердцу,
|
| I screamed into a microphone
| Я кричал в микрофон
|
| I burned the bridge, so I won’t find my way home
| Я сжег мост, поэтому не найду дорогу домой
|
| Lay with me, I can’t sleep, misery loves company
| Ложись со мной, я не могу спать, страдание любит компанию
|
| When I’m bent, when I’m cracked, when I’m broken
| Когда я согнут, когда я тресну, когда я сломлен
|
| There’s a halo in the distance
| На расстоянии есть ореол
|
| Salvation’s barely out of reach
| Спасение едва ли вне досягаемости
|
| Torn apart like the brokenhearted
| Разорванный, как с разбитым сердцем
|
| Up in smoke with the fire we started
| В дыму от огня, который мы начали
|
| Misery loves company, I don’t need anyone
| Страдание любит компанию, мне никто не нужен
|
| Smash it up like there’s no tomorrow
| Разбейте его, как будто завтра не наступит
|
| Leave me here with the fear and sorrow
| Оставь меня здесь со страхом и печалью
|
| Misery loves company, I don’t need anyone
| Страдание любит компанию, мне никто не нужен
|
| I don’t need anyone, I don’t need anyone
| Мне никто не нужен, мне никто не нужен
|
| I don’t need anyone, I don’t need anyone
| Мне никто не нужен, мне никто не нужен
|
| I don’t need anyone
| мне никто не нужен
|
| Fifteen times a night, when the sun’s gone down
| Пятнадцать раз за ночь, когда солнце зашло
|
| In the dark awake, and you’re not around
| В темноте бодрствуешь, а тебя нет рядом
|
| And the closest thought is the edge of oblivion
| И самая близкая мысль - край забвения
|
| Fifteen times a day when you check your phone
| Пятнадцать раз в день, когда вы проверяете свой телефон
|
| And I won’t be there and you’re all alone
| И меня там не будет, и ты совсем один
|
| 'Cause we always lived on the edge of oblivion
| Потому что мы всегда жили на краю забвения
|
| Left to find our way through a Hitchcock film
| Осталось найти путь через фильм Хичкока
|
| In an empty bed with an hour to kill
| В пустой постели с часом, чтобы убить
|
| 'Cause it’s only fun on the edge of oblivion (oblivion)
| Потому что весело только на краю забвения (забвения)
|
| Torn apart like the brokenhearted
| Разорванный, как с разбитым сердцем
|
| Up in smoke with the fire we started
| В дыму от огня, который мы начали
|
| Misery loves company, I don’t need anyone
| Страдание любит компанию, мне никто не нужен
|
| Smash it up like there’s no tomorrow
| Разбейте его, как будто завтра не наступит
|
| Leave me here with the fear and sorrow
| Оставь меня здесь со страхом и печалью
|
| Misery loves company, I don’t need anyone
| Страдание любит компанию, мне никто не нужен
|
| I don’t need anyone, I don’t need anyone
| Мне никто не нужен, мне никто не нужен
|
| I don’t need anyone, I don’t need anyone
| Мне никто не нужен, мне никто не нужен
|
| I don’t need anyone | мне никто не нужен |