Перевод текста песни Heart's All Gone - blink-182

Heart's All Gone - blink-182
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heart's All Gone, исполнителя - blink-182.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский

Heart's All Gone

(оригинал)

Совсем нет сердца

(перевод на русский)
Take off the gloves.Готовься к бою.
We fell in love by the side of the road.Мы влюбились в друг друга в стороне от дороги.
This desert will break you down.Эта пустыня сломит тебя.
The veins you cut,Вены, которые ты режешь,
Your smoking tongue is the end of us all,Твой дымящийся от злости язык — это конец для нас обоих.
But you only care about fame and fortune,Но ты беспокоишься только о славе и о богатстве.
Watching others tortured,Глядя, как мучаются другие,
Casting your reflection,Ты любуешься своим совершенным отражением
Grocery store perfection.В витрине продуктового магазина.
This is the last time. Sent to the front line,В это последний раз, будучи в авангарде,
With dirty boots on the ground,Стоя в грязных сапогах на земле,
You said, "I'll make this all mine."Ты сказала: "Это все будет моим!"
--
You seemed so sweet at the start,Ты казалась такой милой в начале,
But the start's all wrong.Но всё в начале кажется иначе.
You say you speak from the heart,Ты сказала, что говоришь от своего сердца,
But your heart's all gone.Но у тебя совсем нет сердца.
Yeah, your heart's all gone.Да, у тебя совсем нет сердца.
--
Blackjack and architect,Блэкджек и архитектор,
Let's drink ourselves to death.Давай сопьемся до смерти.
The crimes of everyoneПреступления любого человека
Passed down from father to son.Передаются от отца к сыну.
Hopeless and destitute,Безнадежная и обездоленная,
Destroyed my gratitude.Ты уничтожила мою благодарность,
Your strongest lines of defenseТвоя самая сильная защита —
Are all just self-inflicted wounds.Это лишь раны, которые ты сама себе нанесла.
--
You seemed so sweet at the start,Ты казалась такой милой в начале,
But the start's all wrong.Но всё в начале кажется иначе.
You say you speak from the heart,Ты сказала, что говоришь от своего сердца,
But your heart's all gone.Но у тебя совсем нет сердца.
Yeah, your heart's all gone.Да, у тебя совсем нет сердца.

Heart's All Gone

(оригинал)
Take off the gloves.
We fell in love by the side of the road,
This desert will break you down.
The veins you cut,
Your smoking tongue is the end of us all,
But you only care about fame and fortune.
Watching others tortured.
Casting your reflection.
Grocery store perfection.
This is the last time.
Sent to the front line with dirty boots on the ground,
You said «I'll make this all mine.»
You seemed so sweet at the start but the start’s all wrong.
You say you speak from your heart but your heart’s all gone.
Yeah your heart’s all gone!
Blackjack and architect.
Let’s drink ourselves to death.
The crimes of everyone.
Passed down from father to son.
Hopeless and destitute.
Destroyed my gratitude.
Your strongest lines of defense are all just self-inflicted wounds.
You seemed so sweet at the start but the start’s all wrong.
You say you speak from your heart but your heart’s all gone.
You seemed so sweet at the start but the start’s all wrong.
You say you speak from your heart but your heart’s all gone.
Yeah your heart’s all gone!
Gone, gone, gone, gone, gone, gone…
You seemed so sweet at the start but the start’s all wrong.
You say you speak from your heart but your heart’s all gone.
You seemed so sweet at the start but the start’s all wrong.
You say you speak from your heart but your heart’s all gone.
Yeah your heart’s all gone!

Сердце Все Ушло

(перевод)
Снимите перчатки.
Мы влюбились на обочине дороги,
Эта пустыня сломает тебя.
Вены, которые ты разрезал,
Твой дымящийся язык - конец всем нам,
Но вы заботитесь только о славе и богатстве.
Смотреть, как мучают других.
Отливка своего отражения.
Совершенство продуктового магазина.
Это в последний раз.
Отправили на передовую с грязными сапогами на земле,
Ты сказал: «Я сделаю все это своим».
Сначала ты казался таким милым, но начало совсем неправильное.
Вы говорите, что говорите от своего сердца, но ваше сердце ушло.
Да, твое сердце ушло!
Блэкджек и архитектор.
Напьемся до смерти.
Преступления всех.
Передавался от отца к сыну.
Безнадежный и обездоленный.
Уничтожил мою благодарность.
Ваши самые сильные линии защиты — это всего лишь раны, нанесенные вам самим.
Сначала ты казался таким милым, но начало совсем неправильное.
Вы говорите, что говорите от своего сердца, но ваше сердце ушло.
Сначала ты казался таким милым, но начало совсем неправильное.
Вы говорите, что говорите от своего сердца, но ваше сердце ушло.
Да, твое сердце ушло!
Ушли, ушли, ушли, ушли, ушли, ушли...
Сначала ты казался таким милым, но начало совсем неправильное.
Вы говорите, что говорите от своего сердца, но ваше сердце ушло.
Сначала ты казался таким милым, но начало совсем неправильное.
Вы говорите, что говорите от своего сердца, но ваше сердце ушло.
Да, твое сердце ушло!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
All The Small Things 2005
What's My Age Again? 2005
I Miss You 2005
First Date 2005
Adam's Song 2005
She's Out Of Her Mind 2017
Dammit 2005
Every Time I Look For You 2003
The Rock Show 2005
Let Me Down ft. blink-182 2020
Another Girl Another Planet 2005
Stay Together For The Kids 2005
Always 2005
Anthem Part Two 2003
Bored To Death 2017
Online Songs 2003
Wishing Well 2010
Please Take Me Home 2003
IT'S ALL FADING TO BLACK ft. blink-182 2019
After Midnight 2010

Тексты песен исполнителя: blink-182