Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heart's All Gone , исполнителя - blink-182. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heart's All Gone , исполнителя - blink-182. Heart's All Gone(оригинал) | Совсем нет сердца(перевод на русский) |
| Take off the gloves. | Готовься к бою. |
| We fell in love by the side of the road. | Мы влюбились в друг друга в стороне от дороги. |
| This desert will break you down. | Эта пустыня сломит тебя. |
| The veins you cut, | Вены, которые ты режешь, |
| Your smoking tongue is the end of us all, | Твой дымящийся от злости язык — это конец для нас обоих. |
| But you only care about fame and fortune, | Но ты беспокоишься только о славе и о богатстве. |
| Watching others tortured, | Глядя, как мучаются другие, |
| Casting your reflection, | Ты любуешься своим совершенным отражением |
| Grocery store perfection. | В витрине продуктового магазина. |
| This is the last time. Sent to the front line, | В это последний раз, будучи в авангарде, |
| With dirty boots on the ground, | Стоя в грязных сапогах на земле, |
| You said, "I'll make this all mine." | Ты сказала: "Это все будет моим!" |
| - | - |
| You seemed so sweet at the start, | Ты казалась такой милой в начале, |
| But the start's all wrong. | Но всё в начале кажется иначе. |
| You say you speak from the heart, | Ты сказала, что говоришь от своего сердца, |
| But your heart's all gone. | Но у тебя совсем нет сердца. |
| Yeah, your heart's all gone. | Да, у тебя совсем нет сердца. |
| - | - |
| Blackjack and architect, | Блэкджек и архитектор, |
| Let's drink ourselves to death. | Давай сопьемся до смерти. |
| The crimes of everyone | Преступления любого человека |
| Passed down from father to son. | Передаются от отца к сыну. |
| Hopeless and destitute, | Безнадежная и обездоленная, |
| Destroyed my gratitude. | Ты уничтожила мою благодарность, |
| Your strongest lines of defense | Твоя самая сильная защита — |
| Are all just self-inflicted wounds. | Это лишь раны, которые ты сама себе нанесла. |
| - | - |
| You seemed so sweet at the start, | Ты казалась такой милой в начале, |
| But the start's all wrong. | Но всё в начале кажется иначе. |
| You say you speak from the heart, | Ты сказала, что говоришь от своего сердца, |
| But your heart's all gone. | Но у тебя совсем нет сердца. |
| Yeah, your heart's all gone. | Да, у тебя совсем нет сердца. |
Heart's All Gone(оригинал) |
| Take off the gloves. |
| We fell in love by the side of the road, |
| This desert will break you down. |
| The veins you cut, |
| Your smoking tongue is the end of us all, |
| But you only care about fame and fortune. |
| Watching others tortured. |
| Casting your reflection. |
| Grocery store perfection. |
| This is the last time. |
| Sent to the front line with dirty boots on the ground, |
| You said «I'll make this all mine.» |
| You seemed so sweet at the start but the start’s all wrong. |
| You say you speak from your heart but your heart’s all gone. |
| Yeah your heart’s all gone! |
| Blackjack and architect. |
| Let’s drink ourselves to death. |
| The crimes of everyone. |
| Passed down from father to son. |
| Hopeless and destitute. |
| Destroyed my gratitude. |
| Your strongest lines of defense are all just self-inflicted wounds. |
| You seemed so sweet at the start but the start’s all wrong. |
| You say you speak from your heart but your heart’s all gone. |
| You seemed so sweet at the start but the start’s all wrong. |
| You say you speak from your heart but your heart’s all gone. |
| Yeah your heart’s all gone! |
| Gone, gone, gone, gone, gone, gone… |
| You seemed so sweet at the start but the start’s all wrong. |
| You say you speak from your heart but your heart’s all gone. |
| You seemed so sweet at the start but the start’s all wrong. |
| You say you speak from your heart but your heart’s all gone. |
| Yeah your heart’s all gone! |
Сердце Все Ушло(перевод) |
| Снимите перчатки. |
| Мы влюбились на обочине дороги, |
| Эта пустыня сломает тебя. |
| Вены, которые ты разрезал, |
| Твой дымящийся язык - конец всем нам, |
| Но вы заботитесь только о славе и богатстве. |
| Смотреть, как мучают других. |
| Отливка своего отражения. |
| Совершенство продуктового магазина. |
| Это в последний раз. |
| Отправили на передовую с грязными сапогами на земле, |
| Ты сказал: «Я сделаю все это своим». |
| Сначала ты казался таким милым, но начало совсем неправильное. |
| Вы говорите, что говорите от своего сердца, но ваше сердце ушло. |
| Да, твое сердце ушло! |
| Блэкджек и архитектор. |
| Напьемся до смерти. |
| Преступления всех. |
| Передавался от отца к сыну. |
| Безнадежный и обездоленный. |
| Уничтожил мою благодарность. |
| Ваши самые сильные линии защиты — это всего лишь раны, нанесенные вам самим. |
| Сначала ты казался таким милым, но начало совсем неправильное. |
| Вы говорите, что говорите от своего сердца, но ваше сердце ушло. |
| Сначала ты казался таким милым, но начало совсем неправильное. |
| Вы говорите, что говорите от своего сердца, но ваше сердце ушло. |
| Да, твое сердце ушло! |
| Ушли, ушли, ушли, ушли, ушли, ушли... |
| Сначала ты казался таким милым, но начало совсем неправильное. |
| Вы говорите, что говорите от своего сердца, но ваше сердце ушло. |
| Сначала ты казался таким милым, но начало совсем неправильное. |
| Вы говорите, что говорите от своего сердца, но ваше сердце ушло. |
| Да, твое сердце ушло! |
| Название | Год |
|---|---|
| All The Small Things | 2005 |
| What's My Age Again? | 2005 |
| I Miss You | 2005 |
| First Date | 2005 |
| Adam's Song | 2005 |
| Dammit | 2005 |
| She's Out Of Her Mind | 2017 |
| Every Time I Look For You | 2003 |
| Another Girl Another Planet | 2005 |
| The Rock Show | 2005 |
| Let Me Down ft. blink-182 | 2020 |
| Stay Together For The Kids | 2005 |
| Always | 2005 |
| Anthem Part Two | 2003 |
| Please Take Me Home | 2003 |
| Wishing Well | 2010 |
| Online Songs | 2003 |
| Bored To Death | 2017 |
| IT'S ALL FADING TO BLACK ft. blink-182 | 2019 |
| After Midnight | 2010 |