| Are we all victims of opportunity
| Мы все жертвы возможности
|
| Locked outside the door back in '83
| Заперт за дверью еще в 83-м.
|
| I heard the angry voice of the man inside
| Я услышал сердитый голос человека внутри
|
| And saw the look of fear in my mother’s eyes
| И увидел страх в глазах моей матери
|
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go!
| Идти!
|
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| I don’t wanna know, I don’t wanna know
| Я не хочу знать, я не хочу знать
|
| Mom, get in the car and let’s drive away
| Мама, садись в машину и поехали
|
| She said, «I'm sorry, Mark, but there’s nowhere to stay»
| Она сказала: «Извини, Марк, но остановиться негде»
|
| Gave up all her hope and went back inside
| Оставила всю надежду и вернулась внутрь
|
| Hid her broken heart and let the engine die
| Спрятала разбитое сердце и позволила двигателю заглохнуть.
|
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go!
| Идти!
|
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| I don’t wanna know, I don’t wanna know
| Я не хочу знать, я не хочу знать
|
| Why do evil men get away with it?
| Почему злым людям это сходит с рук?
|
| Can’t you see that I’m in a world of shit?
| Разве ты не видишь, что я в мире дерьма?
|
| Turn your back on hope and go back inside
| Повернись спиной к надежде и вернись внутрь
|
| Stop my bleeding heart and let the engine die
| Останови мое истекающее кровью сердце и дай двигателю заглохнуть.
|
| I don’t wanna know, I don’t wanna know
| Я не хочу знать, я не хочу знать
|
| I don’t wanna know, I don’t wanna know
| Я не хочу знать, я не хочу знать
|
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| I don’t wanna know, I don’t wanna know
| Я не хочу знать, я не хочу знать
|
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| I don’t wanna know, I don’t wanna know | Я не хочу знать, я не хочу знать |