Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Boxing Day, исполнителя - blink-182.
Дата выпуска: 18.02.2013
Язык песни: Английский
Boxing Day(оригинал) | День рождественских подарков(перевод на русский) |
Let's get started, the faint and broken-hearted, | Поехали, павшие духом разбитые сердца! |
Hold it up, I've got something I cannot hide. | Погодите, у меня есть для вас кое-что, что я не в состоянии скрывать. |
Worst painkiller, that all-in filler, | Худшее обезболивающее — это вездесущее слово-паразит... |
The apart and departed look in my eyes. | Мой стеклянный и отрешенный взгляд... |
- | - |
Sad, how far you ran, I'll search this land, | Жаль, что ты умчалась так далеко. Я буду искать это место, |
Up through the clouds then back here. | Поднявшись в облака, а потом и на земле. |
We could reignite like fireflies, like an atom bomb, | Наша любовь могла бы вновь загореться, словно светлячок, словно атомная бомба, |
At all hours. | Причем в любое время... |
- | - |
I'm empty like the day after Christmas, | Я пуст, словно день после Рождества, |
Swept beneath the wave of your goodbye. | Поверженный прощальным взмахом твоей руки. |
You left me on the day after Christmas, | Ты бросила меня на следующий день после Рождества... |
There's nothing left to say, and so good night. | Тут нечего добавить, поэтому спокойной ночи. |
- | - |
I will follow the trail to tomorrow, | Я пойду по следу, ведущему в завтрашний день |
With my loneliness with sorrow all through the night. | В одиночестве и печали, и буду идти всю ночь. |
Sons and daughters, mothers and their fathers. | Сыновья и дочери, их матери и отцы - |
Just the bridges and the waters their clues left behind. | Точно мосты над водой, а ответы на их вопросы утеряны. |
- | - |
Sad, how far you ran, I'll search this land, | Жаль, что ты умчалась так далеко. Я буду искать это место, |
Up through the clouds then back here. | Поднявшись в облака, а потом и на земле. |
We could reignite like fireflies, like an atom bomb, | Наша любовь могла бы вновь загореться, словно светлячок, словно атомная бомба, |
At all hours. | Причем в любое время... |
- | - |
I'm empty like the day after Christmas, | Я пуст, словно день после Рождества, |
Swept beneath the wave of your goodbye. | Поверженный прощальным взмахом твоей руки. |
You left me on the day after Christmas, | Ты бросила меня на следующий день после Рождества... |
There's nothing left to say, and so good night. | Тут нечего добавить, поэтому спокойной ночи. |
- | - |
I'm empty like the day after Christmas, | Я пуст, словно день после Рождества, |
Swept beneath the wave of your goodbye. | Поверженный прощальным взмахом твоей руки. |
You left me on the day after Christmas, | Ты бросила меня на следующий день после Рождества... |
There's nothing left to say, and so goodnight. | Тут нечего добавить, поэтому спокойной ночи. |
- | - |
Good night... | Спокойной ночи... |
Boxing Day(оригинал) |
Let’s get started, the faint and broken-hearted |
Hold it up, I’ve got something I cannot hide |
Worst painkiller, that all-in filler |
The apart and departed look in my eyes |
Sad, how far you ran, I’ll search this land |
Up through the clouds, then back here |
We could reignite, like fireflies |
Like an atom bomb at all hours |
I’m empty like the day after Christmas |
Swept beneath the wave of your goodbye |
You left me on the day after Christmas |
There’s nothing left to say, and so goodnight |
I will follow the trail to tomorrow |
With my loneliness with sorrow all through the night |
Sons and daughters, mothers and their fathers |
Just the bridges and the waters their clues left behind |
Sad, how far you ran, I’ll search this land |
Up through the clouds, then back here |
We could reignite, like fireflies |
Like an atom bomb at all hours |
I’m empty like the day after Christmas |
Swept beneath the wave of your goodbye |
You left me on the day after Christmas |
There’s nothing left to say, and so goodnight |
I’m empty like the day after Christmas |
Swept beneath the wave of your goodbye |
You left me on the day after Christmas |
There’s nothing left to say, and so goodnight |
There’s nothing left to say, and so goodnight |
Goodnight… |
день подарков(перевод) |
Давайте начнем, слабые и с разбитым сердцем |
Подожди, у меня есть кое-что, что я не могу скрыть |
Худшее обезболивающее, этот универсальный наполнитель |
Разделенный и ушедший взгляд в моих глазах |
Грустно, как далеко ты убежал, я буду искать эту землю |
Вверх через облака, затем обратно сюда |
Мы могли бы снова зажечься, как светлячки |
Как атомная бомба в любое время |
Я пуст, как на следующий день после Рождества |
Пронесся под волной твоего прощания |
Ты оставил меня на следующий день после Рождества |
Больше нечего сказать, так что спокойной ночи |
Я пойду по следу завтра |
С моим одиночеством с печалью всю ночь |
Сыновья и дочери, матери и их отцы |
Только мосты и воды, оставленные их подсказками. |
Грустно, как далеко ты убежал, я буду искать эту землю |
Вверх через облака, затем обратно сюда |
Мы могли бы снова зажечься, как светлячки |
Как атомная бомба в любое время |
Я пуст, как на следующий день после Рождества |
Пронесся под волной твоего прощания |
Ты оставил меня на следующий день после Рождества |
Больше нечего сказать, так что спокойной ночи |
Я пуст, как на следующий день после Рождества |
Пронесся под волной твоего прощания |
Ты оставил меня на следующий день после Рождества |
Больше нечего сказать, так что спокойной ночи |
Больше нечего сказать, так что спокойной ночи |
Доброй ночи… |