Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Together We Can Move the Sun, исполнителя - Blaze Bayley. Песня из альбома Endure and Survive (Infinite Entanglement, Part II), в жанре Классика метала
Дата выпуска: 02.03.2017
Лейбл звукозаписи: Blaze Bayley
Язык песни: Английский
Infinite Entanglement II - 10 Together We Can Move the Sun(оригинал) | Вместе мы можем сдвинуть Солнце(перевод на русский) |
You said it is what it is, | Ты сказала: "Что есть, то есть, |
We are where we are | Мы там, где мы есть. |
We cannot unsay those words | Мы не можем взять назад слова, |
That were spoken so unselfishly | Которые изрекли в бездумном порыве". |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
Don't leave like this, don't leave at all | Не уходи вот так, не уходи, |
I wanted to tell you once more | Я хотел сказать тебе это еще раз. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
You made me feel I am worth something | Ты дала мне почувствовать, что я чего-то стою, |
You made it easy to believe anything is possible | Ты позволила поверить, что всё возможно, |
All of this is real and together we could move the sun | Всё достижимо, и вместе мы можем сдвинуть Солнце, |
Together we could move the sun | Вместе мы можем сдвинуть Солнце. |
- | - |
No thought of the future ahead | Никаких мыслей о будущем, |
We may or may not see | Возможно, нам суждено его увидеть, возможно, нет. |
An inch from disaster, pretending | Мы, будучи в миллиметре от катастрофы, притворялись, |
That it was a mile | Что до неё километры. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
Don't leave like this, don't leave at all | Не уходи вот так, не уходи, |
I wanted to tell you once more | Я хотел сказать тебе это еще раз. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
You made me feel I am worth something | Ты дала мне почувствовать, что я чего-то стою, |
You made it easy to believe anything is possible | Ты позволила поверить, что всё возможно, |
All of this is real and together we could move the sun | Всё достижимо, и вместе мы можем сдвинуть Солнце, |
Together we could move the sun | Вместе мы можем сдвинуть Солнце". |
- | - |
[Bridge:] | [Бридж:] |
You said just be here right now. | Ты сказала: "Просто будь здесь. |
It's all that we can have | Это всё, что у нас есть. |
No future and no past, let go | Нет будущего и прошлого, отпусти |
Of all your hopes and memories. | Свои надежды и воспоминания. |
Let your conscious mind be free | Пусть твое сознание освободится, |
To sense where you're standing now | Чтобы ты мог почувствовать, где ты сейчас, |
It's the only way for us | Это единственный способ |
To stay connected through all this | Оставаться связанными посреди того, что происходит". |
- | - |
[Solo] | [Соло] |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
You made me feel I am worth something | Ты дала мне почувствовать, что я чего-то стою, |
You made it easy to believe anything is possible | Ты позволила поверить, что всё возможно, |
All of this is real and together we could move the sun. | Всё достижимо, и вместе мы можем сдвинуть Солнце. |
- | - |
Looking at you, I see myself now | "Глядя на тебя, я вижу себя - |
Someone who can do anything | Того, кому по плечу всё, |
Better than before, ready to believe | Того, кто стал лучше, и готов поверить, |
That together we could move the sun | Что вместе мы можем сдвинуть Солнце. |
Together we could move the sun | Вместе мы можем сдвинуть Солнце. |
- | - |
Together we could move the sun | Вместе мы можем сдвинуть Солнце. |
Together we could move the sun | Вместе мы можем сдвинуть Солнце. |
Together we could move the sun | Вместе мы можем сдвинуть Солнце. |
Together we could move the sun | Вместе мы можем сдвинуть Солнце. |
- | - |
"And together we could move the sun" | И вместе мы сможем сдвинуть Солнце |
Together we could move the sun | Вместе мы можем сдвинуть Солнце. |
- | - |
Did we live a lie? Did you live it too? | Жили ли мы во лжи? Ты тоже жил так? |
Have I lived the lie? Have you lived it too? | Жила ли я во лжи? Жил ли и ты так же? |
Did we live a lie? Did you live it too? | Жили ли мы во лжи? Ты тоже жил так? |
Was it all a lie? | Было ли всё это ложью? |
- | - |
I said things that I hoped would become true | Я говорила о вещах, которые, как я надеялась, осуществятся, |
I said things that I hoped would change our world | Я говорила о вещах, которые, как я надеялась, изменят мир. |
All the things that I said that have hurt you | Говорила о всём том, что принесло тебе в итоге боль, |
All the things that I said born of my fear. | Говорила о всём том, что было порождением моего страха. |
Constructing my own bitter truth | Я сочинила собственную горькую правду, |
A self-fulfilling prophecy | Собственное самосбывающееся пророчество, |
All those lies were true | Но ложь была правдой, |
When I whispered them to you. | Когда я шептала её тебе. |
And even with the best intentions, | И пусть это было из лучших побуждений, |
Looking back, they look like lies | Я понимаю теперь, что это было ложью. |
And however much I meant them, | И пусть я искренне желала этого, |
Looking back they look like lies | Я понимаю теперь, что это было ложью. |
- | - |
All those lies were true | Но ложь была правдой, |
When I whispered them to you | Когда я шептала её тебе. |
All those lies were true | Ложь была правдой, |
When I whispered them to you | Когда я шептала её тебе. |
All those lies were true | Ложь была правдой"... |
- | - |
[Pembridge:] | [Пембридж:] |
You seem to have become quite close to the subject. | "Похоже, вы очень сблизились с субъектом". |
- | - |
[Brewer:] | [Брюер:] |
You may have that impression because of the amount of time I have spent with the subject, to prepare him for the procedure. | "У вас могло возникнуть такое впечатление ввиду того, что я провела много времени с субъектом, подготавливая его к процедуре". |
- | - |
[Pembridge:] | [Пембридж:] |
You do understand what has to happen? | "Вы ведь понимаете, что должно произойти?" |
- | - |
[Brewer:] | [Брюер:] |
Yes, I understand. It's a disappointing end. Are you sure it's necessary? | "Да, понимаю. Это печальный конец. Вы уверены, что это необходимо?" |
- | - |
[Pembridge:] | [Пембридж:] |
Let me be clear. He must be eliminated. Every atom, every particle, every shred of DNA must be gone. Before the ship goes into orbit around the new world, William Black must die. | "Позвольте мне быть предельно ясным. Он должен быть уничтожен. Каждый атом, каждая частица, каждый след от ДНК должны исчезнуть. К тому времени, когда корабль выйдет на орбиту вокруг нового мира, Уильям Блэк должен быть мертв". |
Together We Can Move the Sun(оригинал) |
You said it what it is |
We are where we are |
We cannot unsay those words that were spoken |
So unselfishly |
Don’t leave like this, don’t leave at all |
I wanted to tell you once more |
You made me feel I am worth something |
You made it easy to believe anything is possible |
All of this is real |
And together we could move the sun |
Together we could move the sun |
No thought of the future ahead |
We may or may not see |
An inch from disaster, pretending that it was a mile |
Don’t leave like this, don’t leave at all |
I wanted to tell you once more |
You made me feel I am worth something |
You made it easy to believe anything is possible |
All of this is real |
And together we could move the sun |
Together we could move the sun |
You said just be here right now |
It’s all that we can have |
No future and no past, let go |
Of all your hopes and memories |
Let your conscious mind be free |
To sense where you’re standing now |
It’s the only way for us |
To stay connected through all this |
You made me feel I am worth something |
You made it easy to believe anything is possible |
All of this is real |
And together we could move the sun |
Looking at you, I see myself now |
Someone who can do anything better than before |
Ready to believe |
That together we could move the sun |
Together we could move the sun |
Together we could move the sun |
Together we could move the sun |
Together we could move the sun |
Together we could move the sun |
And together we could move the sun |
Together we could move the sun |
Did we live a lie? |
Did you live it too? |
Have I lived the lie? |
Have you lived it too? |
Did we live a lie? |
Did you live it too? |
Was it all a lie? |
I said things that I hoped would become true |
I said things that I hoped would change our world |
All the things that I said that have hurt you |
All the things that I said born of my fear |
Constructing my own bitter truth |
A self-fulfilling prophecy |
All those lies were true |
When I whispered them to you |
And even with the best intentions |
Looking back, they look like lies |
And however much I meant to them |
Looking back, they look like lies |
All those lies were true |
When I whispered them to you |
All those lies were true |
When I whispered them to you |
All those lies were true |
You seem to have become quite close to the subject |
You may have that impression because the amount of time |
I have spent with the subject, to prepare him for procedure |
You do understand what has to happen? |
Yes, I understand. |
It’s a disappointing end. |
Are you sure it’s necessary? |
Let me be clear. |
He must be eliminated |
Every atom, every particle, every shred of DNA must be gone |
Before the ship goes into orbit around the new world |
William Black must die |
Вместе Мы Сможем Сдвинуть Солнце(перевод) |
Вы сказали, что это такое |
Мы там, где мы есть |
Мы не можем отменить те слова, которые были сказаны |
Так бескорыстно |
Не уходи так, не уходи вообще |
Я хотел сказать тебе еще раз |
Ты заставил меня почувствовать, что я чего-то стою |
С тобой легко поверить, что все возможно |
Все это реально |
И вместе мы могли бы сдвинуть солнце |
Вместе мы могли бы сдвинуть солнце |
Не думать о будущем |
Мы можем видеть или не видеть |
В дюйме от катастрофы, делая вид, что это миля |
Не уходи так, не уходи вообще |
Я хотел сказать тебе еще раз |
Ты заставил меня почувствовать, что я чего-то стою |
С тобой легко поверить, что все возможно |
Все это реально |
И вместе мы могли бы сдвинуть солнце |
Вместе мы могли бы сдвинуть солнце |
Ты сказал, просто будь здесь прямо сейчас |
Это все, что мы можем иметь |
Нет будущего и нет прошлого, отпусти |
Из всех ваших надежд и воспоминаний |
Пусть ваше сознание будет свободным |
Чтобы понять, где вы сейчас находитесь |
Это единственный путь для нас |
Чтобы оставаться на связи во время всего этого |
Ты заставил меня почувствовать, что я чего-то стою |
С тобой легко поверить, что все возможно |
Все это реально |
И вместе мы могли бы сдвинуть солнце |
Глядя на тебя, я вижу себя сейчас |
Кто-то, кто может делать что-либо лучше, чем раньше |
Готов поверить |
Что вместе мы могли бы сдвинуть солнце |
Вместе мы могли бы сдвинуть солнце |
Вместе мы могли бы сдвинуть солнце |
Вместе мы могли бы сдвинуть солнце |
Вместе мы могли бы сдвинуть солнце |
Вместе мы могли бы сдвинуть солнце |
И вместе мы могли бы сдвинуть солнце |
Вместе мы могли бы сдвинуть солнце |
Мы жили во лжи? |
Вы тоже жили этим? |
Я жил во лжи? |
Вы тоже жили этим? |
Мы жили во лжи? |
Вы тоже жили этим? |
Было ли это ложью? |
Я сказал то, что, как я надеялся, станет правдой |
Я сказал то, что, как я надеялся, изменит наш мир. |
Все, что я сказал, что причинило тебе боль |
Все, что я сказал, рождено моим страхом |
Создание моей собственной горькой правды |
Самосбывающееся пророчество |
Вся эта ложь была правдой |
Когда я прошептал их тебе |
И даже с самыми лучшими намерениями |
Оглядываясь назад, они выглядят как ложь |
И как бы я ни значил для них |
Оглядываясь назад, они выглядят как ложь |
Вся эта ложь была правдой |
Когда я прошептал их тебе |
Вся эта ложь была правдой |
Когда я прошептал их тебе |
Вся эта ложь была правдой |
Вы, кажется, стали довольно близки к теме |
У вас может сложиться такое впечатление, потому что количество времени |
Я провел с субъектом, чтобы подготовить его к процедуре |
Вы понимаете, что должно произойти? |
Да, я понимаю. |
Это разочаровывающий конец. |
Вы уверены, что это необходимо? |
Поясню. |
Он должен быть устранен |
Каждый атом, каждая частица, каждый клочок ДНК должен исчезнуть |
Перед тем, как корабль выйдет на орбиту вокруг нового мира |
Уильям Блэк должен умереть |